Les lettres portugaises
Extrait de Lettres portugaises,
Guilleragues
AUTEUR :
Gabriel-Joseph Guilleragues, de son vrai nom comte de Gabriel-Joseph de Lavagne, est un auteur mineur du 17ième et est essentiellement connu pour ces Lettres portugaises mais aussi pour avoir introduit le début du genre épistolaire qui a connu son âge d’or au 18ième avec celui de la correspondance.
Guilleragues a occupé des fonctions très importante au près du roi, il fut le secrétaire personnel de Louis XIV.
ŒUVRE :
Publié en 1669, les Lettres Portugaises ont un succès immédiat. Guilleragues introduira aussi les lettres d’amour (aspects mystérieux). Guilleragues a présenté les lettres comme étant authentique, alors que c’est un roman épistolaire. Cela entraine une polémique : est ce que ces lettres sont authentiques ou non ? On ne le sait toujours pas.
C’était tout a fait a la porté de Guilleragues décrire lui même c’est lettres (il a même travailler avec Molière).
CONTEXTE :
C’est un roman épistolaire en prose (il est composé de 5ans entre Marianna et son amant pour retourné en France). On ne connaît pas l’identité de cet amoureux, il n’a pas véritable présence, seulement le regard de Marianna. Ces lettres d’une religieuse sont justes religieuses dans le titre, Marianna est pas une vraie religieuse, elle ne choisis pas la passion et la religion. Dans cette lettre il est question de la passion amoureuse qu’elle ressent. Contrairement à la Princesse de Clèves, elle s’enferme pour garder sa vertu.
REGISTRES :
Le registre est pathétique, tragique et lyrique.
PROBLÉMATIQUE :
Comment s’exprime la passion amoureuse à travers cette lettre ?
PLAN :
I- L’expression de l’amour
1) La démesure passionnelle
2) Le bonheur d’aimer
3) physique de l’amour
II- Le registre pathétique 1) La douleur de la séparation 2) Un ton affectif 3) Une expression tragique
III- Les fonctions de la lettre 1) La sollicitation d’une réponse