management
Pour les articles homonymes, voir Management Même si du fait de ses racines françaises le mot « management » est adopté par l'Académie française avec une
(homonymie).
prononciation francisée, l'Office québécois de la langue française ne recommande pas son emploi[4] . Par ailleurs,
Le management est le pilotage de l'action collective au même si l'usage, notamment au Québec, ne dissocie pas sein d'une organisation. Il s’appuie notamment sur l'étude toujours les termes « management » et « gestion », ils ne des organisations, objet des sciences de gestion. sont pas parfaitement synonymes en France, comme le
Le management désigne aussi l'ensemble du personnel montrent les titres des manuels couramment utilisés[5] : responsable d'une entreprise ou d'une organisation, qu'on nomme en français « cadres », « dirigeants » ou « di• le terme « management » désigne plutôt les prarection »[1] . tiques et les savoir-faire associés à l'organisation du travail collectif et aux relations humaines, avec une dimension surtout qualitative : management stratégique, management de projet, management partici1 Étymologie patif, etc.
Selon l’Oxford English Dictionary[2] le verbe anglais « to manage » et le substantif « management » découlent d'un terme français du XVe siècle, « mesnager », signifiant en équitation « tenir en main les rênes d'un cheval », provenant lui-même de l'italien « maneggiare » (et du latin
« manus » : la main). Par extension, « mesnager » a peu à peu désigné en français le fait de tenir les rênes d'une organisation (exploitation agricole, fabrique, administration, etc.) et non seulement d'un cheval. Si le terme est passé en anglais où il a donné « to manage » et « management », il a subsisté en français en équitation au travers du mot « manège ».
Selon le Larousse Etymologique[3] les termes « manage »
« mesnage » ou « mesnage » et le verbe « mesnager » dérivent dès le XII° siècle de l'ancien français « maisnie » (famille) lui même