memento espagnol
LV2 — TC 1 / TC 2
2
SOMMAIRE
Introduction ….................................................................................
5
Grammaire …...................................................................................
7
Syntaxe ….........................................................................................
21
Glossaire non exhaustif de la communication professionnelle ….....
25
Conectores lógicos …........................................................................
29
Tiempos y modos : fiches rappel ............................................................ 31
3
4
INTRODUCTION
Vous trouverez dans ce livret un rappel des principaux points lingusitiques qui posent le plus de problèmes en espagnol. Afin de rendre la consultation de ces points plus facile, ils sont classés par ordre alphabétique. Ces points vous permettront de résoudre rapidement des problèmes de traduction et de réviser plus facilement à la veille d’un partiel ou d’une épreuve orale de concours. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive. Pour approfondir certains points, reportez-vous à des ouvrages grammaticaux tels que Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, P. Gerboin, C. Leroy, Hachette, Paris, 1994 ou autres.
Vous trouverez également un glossaire syntaxique et lexical des termes que vous rencontrerez tout au long de ces deux années, ainsi qu'un récapitulatif des connecteurs logiques pour enrichir votre expression. Buen trabajo.
5
6
GRAMMAIRE
Apocope
→ L’apocope est l’élimination d’un ou de plusieurs phonèmes à la fin d’un mot, par exemple, prof pour professeur ; ciné pour cinéma.
→ En espagnol :
Primero (premier)
Tercero (troisième)
Uno (un, article)
… perdent le -o final devant un nom masculin
Alguno (quelque)
> Es mi tercer viaje a Alemania
Ninguno (aucun)
> Javier es un buen chico
Bueno (bon)
Malo (mauvais)
Cualquiera (n’importe quel) devient