Néologismes

1564 mots 7 pages
Aperçu sur la situation linguistique en Algérie : Pour pouvoir expliquer l’emploi des néologismes relevés dans quelques articles de presse et comprendre ainsi le pourquoi de leur emploi par nos journalistes, il est indispensable de remonter un peu dans le temps pour donner un aperçu sur la situation linguistique en Algérie.
L’Algérie est un pays qui a le français en deuxième position après l’arabe, langue officielle de notre nation. Il s’agit en réalité d’une situation ambivalente qui présente des aspects sociaux, culturels, sociolinguistiques et politiques. Cela ne nous empêche pas de compter d’autres langues à statut officiel et non officiel qui sont parlées par un grand nombre de locuteurs algériens. Pour comprendre ce paradoxe, il faut réaliser que la langue française en Algérie est l’objet d’une ‎forte ambivalence, qui présente des aspects sociaux, culturels, politiques et identitaires. L’Algérie a été constituée par la ‎France qui lui a en même temps nié toute identité propre : «L’Algérie, c’est la France», a-t-on longtemps répété. La ‎langue française est ainsi au cœur d’un nœud complexe. Il faut donc exposer ces problèmes, examiner la situation actuelle ‎et s’interroger sur les perspectives ouvertes. Le paysage linguistique de l’Algérie est multilingue. Citons d’abord l’arabe, ‎langue officielle : arabe conventionnel, langue du Coran et de l’islam. Dénommé arabe classique, seule langue arabe écrite, considérée comme sacrée et affectée ‎aujourd’hui à des usages profanes. Le français comme première langue étrangère essentiellement de l’école, fonctionne comme langue d’enseignement universitaire des sciences et des techniques, et comme langues des affaires et des technologies. Sans oublier l’arabe algérien et le tamazight, langues de la majorité.il s’est trouvé en position difficile durant la colonisation. Le locuteur algérien a longtemps été face à un grand contact de langues (arabes, français, berbère, turc

en relation

  • Néonatologie
    637 mots | 3 pages
  • Posologie neonat
    3205 mots | 13 pages
  • Sémiologie
    420 mots | 2 pages
  • opthalmologie
    3198 mots | 13 pages
  • L'adverbe en arabe standard
    8422 mots | 34 pages
  • Sémiologie
    1909 mots | 8 pages
  • Neonatologie
    40668 mots | 163 pages
  • Déontologie
    3344 mots | 14 pages
  • Néologie
    493 mots | 2 pages
  • Synthese de la francophonie
    1239 mots | 5 pages
  • épistimologie
    3491 mots | 14 pages
  • Wisky
    339 mots | 2 pages
  • Cv pour une demande d'emploi
    276 mots | 2 pages
  • Une langue en disparition
    477 mots | 2 pages
  • L'enseignement du francais en algerie
    3691 mots | 15 pages