Occidentalisme
Occidentalisme versus orientalisme : l’Europe à l’image des intellectuels ottomans à la fin du XIXe et au début XXe siècle
Résumé : L’occidentalisme se définit par rapport à l’orientalisme. Les Ottomans ont commencé à s’intéresser à l’image de l’autre, c’est-à-dire à l’image de l’Occidental, au XVIIIe siècle. La relation de voyage de l’ambassadeur Mehmet Çelebi est au monde ottoman ce qu’est la traduction des Mille et une Nuits au monde occidental : elle ouvre les portes d’un monde différent et exotique. Au XIXe siècle le voyage en Europe devient à la mode dans l’Empire ottoman. C’est surtout après le voyage du Sultan Abdülaziz en Europe que les intellectuels ottomans commencent à visiter les pays européens et à partager leurs impressions avec le public. Ahmet Mithat Efendi, qui est un grand nom de la littérature ottomane du XIXe siècle, est accompagné dans son voyage par une aristocrate russe, Madame Gülnar. Ses observations sur Berlin et sur la culture européenne sont assez représentatives de l’esprit du Tanzimat, l’époque des réformes. Ahmet Rıza Bey est un Jeune Turc qui s’est volontairement exilé à Paris, où il prend la défense de l’Empire ottoman dans ses livres rédigés en français. Il retourne vers l’Occident le miroir à travers lequel les Occidentaux ont perçu l’Orient. Résumé en anglais : Occidentalism against orientalism: Europe seen by the Turkish Intellectuals at the end of 19th and beginning of 20th Century Occidentalism is defined according to orientalism. The Ottomans started to be interested in the image of the other, in other words in the image of the Occident in the 18th century. For the Ottomans the travel book of Mehmet Çelebi is as important as what the translation of Hundred and One Nights by Galland stands for the West : it opens the doors to a different and exotic world. In the 19th century travels to Europe became fashionable in the Ottoman Empire. Especially after Sultan Abdülaziz’s trip to Europe, the Ottoman intellectuals start to