Pedagogie

6856 mots 28 pages
Traduction professionnelle et traduction pédagogique : le lien de l'enquête L'un des grands problèmes de l'enseignant de traduction spécialisée exerçant par ailleurs la profession de traducteur consiste non pas tant à établir un lien entre pratique professionnelle et pratique pédagogique, mais plutôt à expliciter ce lien vis-à-vis des étudiants pour leur donner une véritable méthode de traduction applicable aussi bien dans le cadre universitaire que dans un cadre professionnel parallèle (formation en alternance, comme à Paris VII) ou dans la suite de leur activité professionnelle. De ce point de vue, l'article de Gouadec (1991) dans Meta sur la stratégie d'enseignement de la traduction (D. Gouadec, Autrement dire...Pour une redefinition des stratégies de formation des traducteurs, in Meta, vol36, n°4, décembre 1991, pp. 543-557.) pose fort bien le problème du lien entre théorie et pratique dans le cadre des formations à la traduction.
1. Les limites des pratiques exemplaires
Nonobstant l'argumentation de Gouadec, on peut fort bien avoir une pratique pédagogique qui établisse un lien avec la pratique professionnelle sans le formaliser. On est alors dans une pédagogie de transmission par reproduction de pratiques exemplaires (lire de façon approfondie, réunir les éléments de contexte cognitif, dégager des axes, se documenter, rechercher la terminologie, prendre du recul par rapport à la forme du texte, reformuler le message en fonction des pratiques langagières de la langue cible dans le respect des niveaux de langue et du style de l'original, relire le message reformulé à l'aide du texte source). D'ailleurs, c'est la démarche suivie par la plupart des professionnels intervenant dans la formation de traducteurs à l'Université. Comme il s'agit d'une méthode éprouvée qui a été appliquée par mes enseignants à ma grande satisfaction lorsque j'étais étudiant en traduction, je ne saurais la condamner. Pourtant, ma triple expérience de traducteur, de réviseur et

en relation

  • Démarche pédagogique
    2004 mots | 9 pages
  • Educatrice
    786 mots | 4 pages
  • enseignant
    1061 mots | 5 pages
  • Dossier pédagogique
    724 mots | 3 pages
  • Dossier pedagogique
    76201 mots | 305 pages
  • Fiche pédagogique
    624 mots | 3 pages
  • Enseignant
    878 mots | 4 pages
  • Éducateur
    1022 mots | 5 pages
  • Fiche pédagogique
    256 mots | 2 pages
  • Enseignant
    2737 mots | 11 pages
  • Enseignante
    960 mots | 4 pages
  • Educateur
    515 mots | 3 pages
  • educateur
    771 mots | 4 pages
  • Educateur
    1234 mots | 5 pages
  • Dossier pédagogique
    2553 mots | 11 pages