Rapport d'apprentissage
L3 Sciences du Langage Parcours FLE
SEAD, Session Janvier 2013
Rapport d’apprentissage
Module LDS 2632D
Éléments de cours de Turc
Introduction
Le module quant à l’apprentissage d’une langue nouvelle et inconnue dans le cadre de la formation FLE est si pertinent que presque toutes les universités concernées l’intègrent dans leur cursus (j’utilise le terme « presque » car je n’ai bien sur pas vérifié pour toutes). Il permet en effet à de futurs professeurs de langue vivante (française) de se remettre a la place des apprenants le temps d’un semestre.
Ce module dans le cadre d’un cours présentiel intègre les éléments de la classe avec un professeur et des co-apprenants tout aussi déroutés que nous. Le module prend cependant une autre perspective dans un apprentissage à distance comme celui du SEAD. Les composantes importantes, si ce n’est vitales, de l’expérience à savoir prof, élèves, et contexte de classe nous sont enlevés pour nous laisser seuls face a un support pédagogique dans un cadre similaire à celui de l’apprenant autodidacte.
La spécificité de cette approche me conduira donc à porter mon analyse non pas sur un point grammatical, mais sur mon compagnon dans cette expérience : le support et tout particulièrement le CD-ROM et ses dialogues.
Cette analyse m’a motivé d’autant plus que je suis autodidacte depuis plusieurs années en apprenant le japonais seule avec des manuels, et que j’ai un vif intérêt professionnel quant aux marchés américain et asiatique ou méthodes et écoles de langues se livrent un combat féroce dans le business lucratif de l’apprentissage des langues (dans le cadre de mobilité économique mondiale.)
La comparaison, incessante, entre mes propres manuels pour le japonais, ainsi que ceux du FLE que j’ai utilisé avec mes élèves, et celui fourni pour le turc m’a permis de me rendre compte de l’importance des supports pédagogiques et de leur influence sur la motivation des élèves. Et ce, qu
e le prof