Ujhn,
© Éditions Larousse, 2012 21, rue du Montparnasse 75283 Paris Cedex 06, France HARRAP’s
® est une marque de Larousse SAS
2 Vous passez le bac dans quelques mois ou dans quelques jours ? Vous avez envie d’aller étudier à l’étranger ou de donner une dimension internationale à votre carrière ? Vous vous demandez quelle est la différence entre le TestDaF et le ZDfB ? Dans la première partie de ce guide, vous trouverez des renseignements précieux sur les épreuves du baccalauréat et des conseils pour les réussir. La deuxième partie vous permettra d’y voir plus clair dans le labyrinthe des examens d’allemand qui s’offrent à vous, et de les passer avec succès !
Réussir vos examens d’allemand
Le baccalauréat
Réussir l’écrit
L’épreuve écrite d’allemand a pour objectif d’évaluer votre compréhension de la langue écrite ainsi que votre expression écrite. L’exercice de traduction, proposé systématiquement aux candidats de la série littéraire et éventuellement aux candidats des autres séries, vous permet de montrer que vous êtes apte à traduire de l’allemand en étant fidèle au sens et en respectant le niveau de langue. Critères d’évaluation pour l’écrit Pertinence de la réponse à la question posée. Construction du développement. Correction de la syntaxe. Richesse de la syntaxe et du lexique au service d’une langue naturelle en adéquation avec la cohérence du discours. Toute présentation rendant la lecture difficile sera sanctionnée.
L’épreuve en bref
Support de l’épreuve
En série littéraire (L), économique et sociale (ES), scientifique (S) ou technologique, l’épreuve écrite d’allemand porte sur un ou plusieurs textes dont la longueur totale n’excède pas 60 lignes en séries L, ES et S langue vivante 1 (LV1), 50 lignes en séries L et S langue vivante 2 (LV2), et 40 lignes en série technologique. Les supports sont extraits d’œuvres littéraires (roman, nouvelle, essai, pièce de théâtre, poème, etc.) ou de la presse