L'art de la guerre fiche
CNAM / CHAIRE DSO
DESS DSO (2004/05)
SUN TZU
« L’ART DE LA GUERRE »
(A partir du texte de Samuel BLAIR GRIFFITH II (1963)) Traduit de l’anglais par Françis WANG
EDITEUR : Champs / Flammarion (1972)
SOMMAIRE
1. L’AUTEUR ET SON OEUVRE
2. POSTULATS 3. HYPOTHESES 4. DEMONSTRATION 5. RESUME DE L’OUVRAGE 6. PRINCIPALES CONCLUSIONS 7. ACTUALITE DE LA QUESTION 8. BIBLIOGRAPHIE COMPLEMENTAIRE
1. L’AUTEUR ET SON OEUVRE
Selon le « Who’sWho in Marine Corps History », l’auteur de la traduction du chinois en anglais, est Le Général Samuel Blair Griffith (SBG) ; Né le 31 Mai 1906 à Lewiston (Pennsylvanie), il est nommé Lieutenant en second au sein du US Marine Corps, dès sa sortie de l’US Naval Academy en 1929.
Avant la seconde guerre mondiale, il prit part à la seconde campagne du Nicaragua et servit en Chine, Cuba puis en Angleterre.
Lors de son premier séjour en Chine, il était « language officer » à l’Ambassade Américaine à Peiping. Pendant la seconde guerre mondiale, après une période consacrée à l’observation de l’Entrainement des commandos britanniques en Ecosse, il revient à la 1st Marine Division et y sert comme « executive officer et plus tard comme « commander » du 1st Raider Battalion à Guadalcanal….
Il est décoré de la Navy Cross à Guadalcanal en septembre 1942 pour « héroïsme extrème, et devouement courageux au devoir » pendant les combats près de la Matanikau River…
Le General Griffith est aussi distingué du « Purple Heart » et du « Army Distinguished service Cross »
Après avoir participé à la post seconde guerre mondiale occupation du Nord de la Chine, ou il était à la tête du 3d Marines et plus tard les US Marine Forces à Tsingtao, il rentre à la US Naval War College à Newport d’abord comme étudiant