L’alternance codique arabe dialectal/français dans des conversations bilingues de locuteurs algériens immigrés/non-immigrés
UNIVERSITE ABOU-BAKR BELKAÏD - TLEMCEN
Faculté des Lettres des Sciences Humaines et des Sciences Sociales Ecole doctorale de français Pôle ouest Antenne de Tlemcen
Thème
tel-00496990, version 1 - 2 Jul 2010
L’alternance codique arabe dialectal/français dans des conversations bilingues de locuteurs algériens immigrés/non-immigrés
Thèse de doctorat de sciences du langage
(Option : sociolinguistique)
Présentée par :
Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF
Sous la co-direction de :
M. Boumediène BENMOUSSAT (Professeur Université ABOU-BAKR BELKAÏD - TLEMCEN) Mme. Jacqueline BILLIEZ (Professeur Université STENDHAL - GRENOBLE 3)
Membres du jury :
M. Hadj MILIANI (Pr. Université ABDEL-HAMID IBN BADIS - MOSTAGANEM)…..…..Président M. Boumediène BENMOUSSAT (Pr. Université ABOU-BAKR BELKAÏD - TLEMCEN)…Co-rapporteur Mme. Jacqueline BILLIEZ (Pr. Université STENDHAL - GRENOBLE 3).……………....Co-rapporteur M. Philippe BLANCHET (Pr. Université de RENNES 2)………..……..……………......Examinateur Mme. Latifa KADI (MC. Université BADJI MOKHTAR - ANNABA)….………………..Examinatrice M. Mohammed HADJADJ AOUL (MC. Université ABOU-BAKR BELKAÏD - TLEMCEN).Examinateur
Année universitaire 2008/2009
REMERCIEMENTS
Je tiens à exprimer ma reconnaissance et ma gratitude à toutes les personnes qui m’ont apporté une aide pour la réalisation de ce travail de recherche. Principalement : Mes co-directeurs : Madame Jacqueline Billiez et Monsieur Boumediène Benmoussat, qui ont guidé et suivi ce travail de près, sans jamais douter de son tel-00496990, version 1 - 2 Jul 2010 aboutissement. Les membres du jury qui ont accepté de lire et d’évaluer mon travail et de participer à cette soutenance. Ma mère, mes frères et mes sœurs qui ont toujours été à mes côtés. Mes collègues et amis. Je ne peux conclure sans remercier chaleureusement les participants aux différentes enquêtes, je