Analyse a la lumiere de l'hiver jaccottet
3294 mots
14 pages
A LA LUMIÈRE DʼHIVER A la différence des deux précédents, les poèmes de ce recueil, presque tous inédits, nʼont pas fait lʼobjet dʼune publication autonome : écrits entre janvier 1974, et janvier 1976, ils sont publiés en 1977, sous le titre de A la lumière dʼhiver, précédés de Leçons et Chants dʼen bas. A la lumière dʼhiver I- Le titre : Ce titre est à la fois celui du recueil et celui de la deuxième partie du recueil. 1) Il semble indiquer un accord avec les mots, les sonorités, chaque mot semblant susciter le suivant. 2) Un titre polysémique qui désigne a- un temps, diurne et hivernal : - on verra , en réalité, que les textes proposent une alternance du jour et de la nuit, (lumière du jour--> nuit ; rêve --> jour trop tôt revenu II2 ; II1 aube II, 2, 4, 5) lʼhiver, le soir (II7, «manteau rêche de la nuit» (II8), jour («tout le long du jour», «soleil» II9 - Lʼhiver est le paysage : ‣nuages de novembre (II, 3) ‣hiver (II4, II7) ‣la neige (II8, et 9) ‣fraîcheur (I, 1), air froid (I, 3), air noir et frais (II, 1), trace glacée (II10) Lʼhiver découpe une épure du paysage, dans des journées glacées et limpides où la lumière affine les lignes. Les troncs se dénudent, la terre sombre affleure. Lʼhiver décante un quasi poème. (Jean-Claude Mathieu, Philippe Jaccottet, lʼévidence du simple et lʼéclat de lʼobscur, Corti, 2003) Glace, limpidité, soleil. De rares nuages, petits, accrochés aux montagnes. Tout est purifié, les ornements sont tombés, rien ne reste que les formes essentielles[…] Rêve d’écrire un poème qui serait aussi cristallin et aussi vivant qu’une œuvre musicale, enchantement pur, mais non froid.» (La Semaison, p. 17) Lʼhiver épure le paysage 1, le débarrasse du poids des choses, réduit le monde à quatre éléments, ➡terre (I, 1,v.27 ; II, 4 ; II,8, ; terre de plus en plus visible, II3 ; ou invisible terre II6) ou sol (II5) ; ➡eau, invisible (I3 ; I5, solidifiée en neige, ou brumisée (II7) ou encore vaporisée en lumière, ➡feu (II7)affaibli ramené lui aussi à la