Commentaire nana zola (extrait)
Il nous montre cette transformation d'abord, à travers un dialogue qui tourne à l'ultimatum. Dans la phrase suivante: «Mais il ta sentait menteuse, incapable de se garder , se donnant aux amis , aux passants, en bonne bête née pour vivre suns chemise » (1.2-3) , la repètition de COI et l'emploi des mots «amis» et se «passants» dénonce le glissement des signifiés vers la trivialité, montrant que Nana apparaît dans toute sa dimension de ferme publique, ouverte à toutes propositions. Elle apparaît grossière et vulgaire. L'emploi de l'adjectif es «borne» que signifie : gentille, efficace et utile, l'emploi du substantif « bête» et l'emploi de la périphrase métaphorique «à vivre sans chemise» a pour but de renvoyer à toute l'esthétique zolienne et a un effet ironique, à double sens sur le …afficher plus de contenu…
6-8) L'usage de la métaphore « pour lui faire avaler ça » qui renvoie aux appétits , et l'usage du pronom démonstratif «ça» confirme la vulgarité des passions et tissage dé champ lexical de la bestialité et de l'animalité. La mise en œuvre de l'interjection « Eh bien! » (l .10) de l'Onomatopée «Hein ?» , (l.10), des phrases exclamatives et interrogatives, de l'adjectif péjoratif « petit » (l.11) et le terme d'argent « mufe » (l.11), marquent de la condescendance et révèlent la violence de propos de Nana qui apparaît cruelle et méprisante. Les sentiments de colère s’affrontent, ils sont soulignés par une sur - ponctuation. « Il restait suffoqué par la carrure de son aveu; et , comme il serrait les poings, elle marcha vers lui, le regarda en