expressions québécoises
Un vieux "t" ancestral persiste dans les expressions "il fait frette" (froid), "mon litte" (lit), "viens icitte" (ici), "pomme pourritte" (pourrie)
le déjeuner (matin), le dîner (midi) et le souper (oir).
Pantoute! (ou "pas-en-toute", signifie "pas du tout!")
C'est écoeurant! C'est l'enfer! (peut ętre extręmement négatif OU extręmement positif) Je suis tanné, c'est plate (j'en ai marre, c'est ennuyant / ennuyeux)
Un dépanneur (petit magasin général)
Mon chum (ami, copain ou amoureux)
Ma blonde (mon amoureuse)
Un cégep (collčge)
Un char (voiture)
Une chicane (conflit)
Une bibitte (insecte ou animal inconnu)
La balloune (ballon)
Du foin (de l'argent)
De la liqueur (boisson gazeuse)
Un minou (un chat)
Une patate frite (des frites)
Au Québec on embarque et on débarque d'une voiture (d'un char)
Magasiner (faire des achats)
Placotter, jaser, potiner (bavarder, discuter)
Avoir le coeur gros (ętre triste, mélancolique)
Les anglicismes:
* Baquer (donner son appui, son accord)
* Bosser (se comporter comme si on était le patron)
* Canceller (annuler)
* Une cédule (un horaire)
* Ętre djammé (coincé), raqué (fatigué, endolori), dérenché (en piteux état), fucké (brisé), badloqué (malchanceux).
* Kiquer (donner un coup de pied)
* ouatcher (garder ŕ l'oeil)
* Ploguer (brancher)
* Puncher (donner un coup de poing)
* Slaquer (congédier)
* Spotter (apercevoir)
* Rusher (se dépęcher, faire ŕ la hâte)
* Toffer (endurer une situation désagréable)
* tripper, bozer (avoir énormément de plaisir, ętre en extase)
* Vedger (paresser, perdre son temps)
* La sloche (gadoue), la scrappe (déchets), la poque (rondelle de hockey), l'élévateur (ascenseur), le flat (crevaison), le beurre de pinottes (d'arachides).
Les