L'herbe bleue

par

À nouvel univers langage nouveau : les limites de la compréhension

Dans ce texte, le lexique utilisé est relativement compliqué car la description des expériences d’Alice requiert l’emploi d’un vocabulaire très spécifique. En effet, on retrouve, tout au long du journal, le lexique de la drogue et tous les éléments s’y rapportant.

De nombreux substantifs référant aux différentes sortes de drogues sont employés – « speed », « benny », « dexies », « acide », etc. – qui renvoient à des substances stimulantes, hallucinogènes, ou encore décontractantes que l’adolescente prend. On retrouve également des termes propres à l’univers des toxicomanes – « envapé », « stim », « les caves » etc. – qui, comme chaque groupe social, possède son propre langage, ses propres codes et ses propres règles. La compréhension du texte s’avère difficile sans connaissances personnelles, ou sans l’aide des quelques annotations de l’auteur. De plus, le lecteur est confronté à tout un réseau de champs lexicaux qui se rattachent à celui de la drogue et qui ont trait au manque, à la déchéance, aux délires hallucinatoires, etc.

Lorsque la narratrice entre en phase

Inscrivez-vous pour trouver des dissertations sur À nouvel univers langage nouveau : les limites de la compréhension >