Analyse d'une chartreuse de parme

1259 mots 6 pages
I. Souvenir d’une macabre découverte (strophe 1 à 4)1. la découverte du cadavre (strophes 1 à 2)Appel du poète au souvenir commun du couple= spectacle est partagé- pp 1ère pers du plu : « nous vîmes »(v1)- présence du det possessif « mon » (v1) puisque le poète s’adresse à un, « vous » : « rappelez-vous » (v1), « vous crûtes » (v16)- apostrophe à fin du 1er vers = adresse à « mon âme »= soit le poète s’adresse à son âme (dialogue intérieur)=soit il parle à la femme aimée ce qui semble + probable …afficher plus de contenu…

Un corps gisant en plein air (strophes 3 et 4)Métaphore culinaire surprenante- Action du « soleil »(v9) qui vient le « cuire à point »(v10) cad accélérer le processus de décomposition- champs lex de cette décomposition « pourriture »(v9), « carcasse »(v13) Cycle de la vie évoqué- expression « rendre au centuple à la grande Nature/ Tout ce qu’ensemble elle avait joint »(v11-12) = décompositionlien avec projet poétique d’extraction de la beauté du mal avec l’idée de l’Alchimie- oxymore et comparaison : La contemplation de cette « carcasse superbe »(v13) apparaissant « comme une fleur »(v14)finir par Horreur de la scène renforcée par l’odorat :- « exhalaisons »(v8), « puanteur »(v15), « suant les poisons …afficher plus de contenu…

La mise en garde du poète à la femme aimée et l’affirmation des pouvoirs poétiques (strophes 10 à 12)1. Mise en garde à la femme aimée (strophes 10 et 11)Adresse à la femme aimée- pp « vous » + décrochement énonciatif visible au tiret (v37) On reste dans l’idée du « morceau que la chienne avait lâché »(v36)- vers 37 et 38 qui replongent le discours dans l’ »ordure » (v37) et l’« infection » qui forment une diérèse (v38)- champs lex de la décomposition : « ordure »(v37), « infection »(v38), « moisir », « ossements »(v44), « décomposés »(v48) La femme est idéalisée par un vocabulaire très valorisant :- métaphore des astres au vers 39 : « Étoile de mes yeux, soleil de ma nature » = formule stéréotypées de la poésie galante- vocatif lyrique «ô » aux vers 41 et 45= poésie lyrique traditionnelleBaudelaire procède ici à une parodie de discours galant- rimes avec antithèse « infection »/ »passion »(v38-40) avec une diérèse- rimes provocatrices « grâces »/ « grasses »

en relation

  • Analyse de la piéta
    1463 mots | 6 pages
  • Analyse de dubuffet
    1078 mots | 5 pages
  • Les versets de Dickinsson
    1332 mots | 6 pages
  • Analyse litteraire
    925 mots | 4 pages
  • Analyse d'un arret
    513 mots | 3 pages
  • Analyse rimbaud aude
    992 mots | 4 pages
  • Ndr analyse a poseteriori
    619 mots | 3 pages
  • Analyse une charogne de baudelaire
    1074 mots | 5 pages
  • Analyse de l'incipit de laferrière
    1190 mots | 5 pages
  • Baudelaire a une dame créole
    756 mots | 4 pages
  • Analyse litteraire
    779 mots | 4 pages
  • Analyse de la parure de maupassant 
    374 mots | 2 pages
  • Analyse de defaillance
    4340 mots | 18 pages
  • Dissertation sur Baudelaire, la femme
    1393 mots | 6 pages
  • Swot analysis prague
    5835 mots | 24 pages