Anglais voc transport
→ Expédier : to send – to consign – to dispatch
→ Indeed : effectivement
→ as well as : aussi bien que
→ Since : depuis ( date ) + étant donné que (cause)
→ A load / consignment : chargement
→ Dear Sirs : pour entreprise Dear Sir/Madam : Si pas le nom = Yours faithfully Dear Mr Smith / Ms Smith = Yours sincerely
→ We are received : nous avons reçu We are acknowledge receipt of : nous avons accusé réception de ..
→ The wares / goods / merchandises / commodities / items / devices : articles - marchandise
→ As scheduled / in time / as expected / that we have ordered : comme prévu
→ Unfortunately / However / yet : pourtant – cependant
→ faulty / defective : défectueux
→ customers : clients
→ disclaim / refuse to accept (admit, recognize) his responsability : nier
→ liability : responsabilité
→ damage / destroy / out of repair : détruite - endommagé
→ we expect – we are therefore expecting : nous attendons – nous attendons donc ..
→ a compensation from you : une compensation de votre part
→ It is a huge loss : c'est une énorme perte – manque à gagner
→ we are looking forward to : nous attendons avec impatience
→ a prompt / quick : rapide
→ Yours faithfully : veuillez agréer les sentiment distingués
→ A fare : un prix A fares : des prix
→ Would you kindly grant us : auriez vous la gentillesse de nous accorder..
→ Within : à l'interieur d'un délai
→ by + hours/date : avant d'ici à
→ to give attention to : donner notre plus grande attention
→ I have been working in transport for 20 years : cela fait 20 ans que je travail dans le transport. Have + be + ing = j'ai fait ça et je veux continuer Have + ing = j'ai fait ça et je ne veux pas continuer
→ To let us have : nous faire parvenir To let us know
→ Would you please : pourriez vous s'il vous plait
→ To enquire/inquire : se renseigner sur
→ An enquiry : une demande de renseignement
→ To place a order : passer une commande
→ We