Correction de chacun donne ce qu’il peut ( ovide)
Livre III, v.525 à 576
Ovide désire apprendre aux femmes que tous les hommes ne sont pas les mêmes et que chacun peut avoir des qualités. Les poètes sont néanmoins au-dessus des autres pour ce qui est de l’amour.
| |Qui nous défend d’appliquer à des arts frivoles des exemples pris à un |
|525 Quis uetat a magnis ad res exempla minores |art plus important et de prononcer sans hésiter le nom de général ? |
|Sumere, nec nomen pertimuisse ducis? |Qui nous empéche de prendre des exemples issu de grandes événement pour |
|Dux bonus huic centum commisit uite regendos, |d’autres plus insignifants,et de ne pas redouter le nom du chef ? |
|Huic equites, illi signa tuenda dedit: |Un bon général confie à l’un le cep de vigne du centurion, à un autre des|
|Vos quoque, de nobis quem quisque erit aptus ad usum, |cavaliers, à un troisième la garde des enseignes. |
| |Un bon chef confie à l’un au moyen d’un cep de vigne le commandement de |
| |cent soldats, à l’un il donna des cavaliers à l’autre des enseignes à |
|[3,530] Inspicite, et certo ponite quemque loco. |surveiller. |
|Munera det diues ; ius qui profitebitur, adsit ; |Vous aussi, femmes, examinez à quel usage chacun de nous est propre et |
|Facundus causam saepe clientis agat ; |assignez à chacun