Firmes agroalimentaires
I didn't decide on the spur of the moment because we'd run out sausages. And do you think that's fair?
Shouldn't i have been allowed to make up my own mind?
You can when you're older. Why aren't i old enough now?
Is this premature teenage rebellion? I can't stop you going to McDonald's. I just be dissapointed if you did.
That was how she did it. She's done him again.
She always told him he could do what he wanted, and then argued with him until what he wanted was what she wanted anyway. It was beginning to make him angry.
Saviez-vous toujours que j'allais être un végétarien ?
Je ne me suis pas décidé sous l'impulsion du moment parce que nous étions sortis en courant des saucisses. Et pensez-vous que c'est juste ?
On ne devrait pas m'avoir permis de me decider ?
Vous pouvez quand vous êtes plus vieux. Pourquoi ne sont pas je assez vieux maintenant ?
Est cette rébellion adolescente prématurée ? Je ne peux pas vous arrêter allant à McDonald. J'être juste dissapointed si vous avez fait.
C'est comment elle l'a fait. Elle l'a fait de nouveau.
Elle lui disait toujours qu'il pourrait faire ce qu'il a voulu et a ensuite discuté avec lui jusqu'à ce qu'il a voulu était ce qu'elle a voulu de toute façon. Il commençait à le rendre