Latin
L’AMOUR, CETTE PURE FOLIE Support : Elégies de Properce, p. 106
I. Le texte et sa traduction :
Les 5 derniers vers représentent la clausule du poème, c'est-à-dire la conclusion de celui-ci. Volonté de narration dans la partie en prose tandis que volonté de poésie dans celle en vers. Tout au long du texte latin, on a une alternance de 2 types de vers : hexamètres et pentamètres dactyliques. Les mesures latines se font en pied : 1 regroupement de syllabes qui fait 1 son avec 1 voyelle.
• Dactyle : syllabe longue-2 syllabes courtes
• Spondée : 2 syllabes longues
• Trochée : syllabe longue-syllabe courte
→ « aridus et » : « et » placé après, c’est une postposition de la conjonction de coordination « et », très fréquente en poésie
→Vers 10 : « longus et annus », « et » équivaut à etiam (même)
→La traduction des 5 derniers vers est la plus fidèle, au niveau de la versification et du vocabulaire employé. Toutefois, les alexandrins ne respectent pas la rythmique du texte original. Le décasyllabe final respecte cependant à peu près cette alternance, uniquement sur le vers final, le pentamètre.
II. La préciosité poétique :
→La préciosité est un excès de figures de style, signe de la haute galanterie dans un discours : hyperbole, métaphore, comparaison… On en fait trop, excès d’allégories (dénoncés par Molière dans Les Précieuses Ridicules, car signe d’hypocrisie)
Latin
L’AMOUR, CETTE PURE FOLIE Support : Elégies de Properce, p. 106
I. Le texte et sa traduction :
Les 5 derniers vers représentent la clausule du poème, c'est-à-dire la conclusion de celui-ci. Volonté de narration dans la partie en prose tandis que volonté de poésie dans celle en vers. Tout au long du texte latin, on a une alternance de 2 types de vers : hexamètres et pentamètres dactyliques. Les mesures latines se font en pied : 1 regroupement de syllabes qui fait 1 son avec 1 voyelle.
• Dactyle : syllabe longue-2 syllabes courtes
• Spondée : 2 syllabes longues
•