Latin
Dion = oncle de denis le jeune
Demande à platon de venir mais la philosophie ne passe pas
Denis s’en débarasse, légende dit qu’il a été vendu sur un marché d’esclave
Si + subjonctif imparfait = possible, potentiel
Potentiel ≠ irréel
Quis = aliqui = on
Peto, petis, petere : demander, désirer gagner
Petenti = datif
Si l’on disait à quelqu’un désirant se rendre à Syracuse :
[17,2]
Ante cognosce : avant connait
Omnia incommoda : tous les inconvénients
Tous les plaisirs : omnias voluptates
De ton futur voyage :futurae peregrinationis
Ensuite : deinde
Ita naviga : navigue en fonction de cela
Haec sunt : voilà
Quae mirari possis : ce que tu pourrais admirer
Videbis primuum : tu verras en premier
Ipsam insulam : l’île elle mme
Interscissam : séparée
Ab italia : de l’Italie
Angusto freto : par un détroit serré
Constat : proposition infinitive : sujet à l’accusatif + verbe a l’infinitif
Constat : c’est un fait établi que
Quam : celle-ci
Cohaessisse : a été liée
Quondam : jadis
Contenti : au continent
Cette ile, qui, nous le savons/c’est un fait établi, était liée.
Subitum : soudain
Mare irupit illo : la mer a fait irruption dans le continent
Et abscidit : et a séparé
Latus Haesperium : la côte de l’Hesperie
Siculo : de la sicile
Il te sera permis en effet de toucher le tourbillon très avide de la mer)
Deinde videbis : ensuite tu verras
Stratam illam fabulosam Charybdin : cette mythique Charybde apaisée
Quam diu (quamdiu = tmèse) ab austro vacat : aussi longtemps qu’elle est libre du vent du Nord
At : mais
Si quid : si quelque chose
Vehementius : de plus puissant
Spiravit : souffle
Inde : de la
Sorbentem : elle engloutit
Navigia magno hiatu profundique : les marins dans un grand trou profond.
[17.3]
Videbis : tu verras
Fontem arethusam : la fontaine d’Arethuse
Celebratissimum carminibus : tant célébrée par les poèmes,
Stagni ad imum : jusqu’au fond de son eau stagnante
Nitidissimi ac