Le temps de tamango
-------------------------------------------------
Résumés
FrançaisEnglish
Une des fonctions de la poésie manganja est de résoudre une situation conflictuelle. Les orateurs s'y emploient en inscrivant dans leurs poèmes les marques (linguistiques, rythmiques, éthiques, etc.) d'un rapprochement avec leur auditoire. En somme, la poésie orale est un des moyens dont s'est dotée la société swahili pour régler ce que la parole quotidienne ne peut résoudre en recourant à des procédés ordinaires. Plus que tout autre parole, la poésie orale subit la loi du signifiant. Celle-ci est une des conditions de son efficacité. En insistant sur le fait oral, l'article considère cet art oratoire comme un des cadres esthétiques de négociation des conflits.
Le corpus
Un mariage précipité
L'amant hésitant
Mariage ou adultère ?
Première partie
Deuxième partie
Le mariage infamant
L'épouse indifférente
La polygamie difficile
Première partie
Deuxième partie
Troisième partie
Le jaloux trompé
La jalousie
L'adultère sauvage
Première partie
Deuxième partie
L'épouse infidèle
À la chasse
Quand les cadets se rebellent
Première partie
Deuxième partie
Troisième partie
Rythme refrain
Le style
La loi du signifiant
L'éthique oratoire
Haut de page
Texte intégral
PDF 179kSignaler ce document * 1 Jan Knappert (1972 : 5) note à propos de ce qu'il appelle la poésie orale non-classique : « No co (...) * 2 Kilwa se situe approximativement à 300 km au sud de la capitale tanzanienne, Dar-es-Salaam, sur l(...)
La littérature swahili a fait l'objet de nombreux travaux, tous pour la plupart consacrés à la poésie écrite. Rien n'est pratiquement dit de la poésie orale et des circonstances de son énonciation 1. Je vais consacrer cet article à l'analyse d'un corpus de poèmes oraux collectés dans la région de Kilwa 2. Dans ce village, le recours à la poésie appelée manganja s'impose comme un