Namaste
L'absence des éditeurs français sur le marché scolaire s'explique par la particularité mauricienne. Le français y est, en effet, langue de référence pour une bonne partie de la population mais n'est ni la langue d'enseignement (l'anglais) ni la langue maternelle (créole ou bojpuri). L'enseignement secondaire mauricien suit le programme de l'Université de Cambridge, programme sur lequel, les éditeurs français ont du mal à se positionner le français y étant enseigné en seconde langue. A contrario, dans la plupart des autres pays d'Afrique francophone, l'enseignement se fait en langue française comme si les élèves la possédaient parfaitement. Du fait de cette spécificité, les éditeurs mauriciens ont investi ce domaine, sans avoir à subir la concurrence d'éditeurs