Odyssée chant xix, 403-408
Explication :
C’est la nourrice d’Ulysse Euryclée qui parle à Autolycos qui est né d’Hermès et est le grand-père maternel d’Ulysse. Il a reçu de son père une grande habilité pour voler et il est très rusé. Il aurait aussi appris la lutte à Héraclès et suivis Jason dans la quête de la toison d’or.
Étymologie : παῖϛ, παιδόϛ : veut dire « enfant », a le même sens mais marque plus la filiation avec la mère alors que παῖϛ exprime plutôt une idée d’enfance et de jeunesse. Son radical est παυ- ou παυϜ- il exprime la notion de ce qui est « petit ». En sanskrit : putrà, «fils » ou en latin : puer signifie aussi « fils » ou « jeune garçon ». On peut aussi le rapprocher de pauper en latin, littéralement « qui gagne peu » χθών ancien mot pour designer la terre et sa surface, il peut aussi vouloir dire le pays. Dans un environnement religieux il désigne plutôt la surface extérieure du monde des puissances souterraines et des morts, et par raccourci le monde lui-même. C’est un mot presque uniquement poétique. A son radical χθ- correspond un mot sanskrit : ksah « la terre ». θύγατερ est le vieux nom pour fille on le retrouve dans de la plupart des langues indo-européennes : en sanskrit, duhitar-, en gotique, dauhtar, puis en allemand Tochter et en anglais daughter. Le suffixe *-ter se retrouve aussi dans πατήρ, μήτηρ et φράτηρ. ὀδυσάϛ (ὀδύσ(σ)ασθαι) « haï » est à rapprocher du nom Ὀδυσσεύϛ, Ulysse en français, bien que hors des textes littéraires on trouve plutôt les formes : Ὀλυσσεύϛ et Ὀλισεύϛ. Ὀδυσήιοϛ « Odyssée » ou Ὀδύσσηιον « sancutaire d’Ulysse » sont des dérivés de ce mot. Le radical *od-, « haïr » ce retrouve aussi en latin dans odium, « la haine » En grec moderne ὀδύνη signifie « douleur ».
Traduction :
Autolykos, maintenant toi-même trouves un nom en ce qui concerne le cher enfant de ton enfant, il est l’objet de beaucoup de souhait de toi. Et l’ayant écouté elle-même, pour cela Autolykos lui répondait : Mon