Une maison de poupée ibsen
Une Maison de Poupée
Henrik Ibsen
Traduction de Maurice Prozor
Perrin et Cie., Paris, 1905PERSONNAGES
TORVALD HELMER, avocat.
NORA, sa femme.
LE DOCTEUR RANK.
Mme KRISTINE LINDE.
KROGSTAD, avocat.
Les trois petits enfants des HELMER.
ANNE-MARIE, bonne d’enfants chez les HELMER.
HELENE, bonne chez les HELMER.
Un commissionnaire.
L’action se passe chez les HELMER.
ACTE PREMIER
Un salon confortable et meublé avec goût, mais sans luxe. Dans le fond à droite, la porte …afficher plus de contenu…
Dis-moi, est-ce bien vrai que tu n’aimais pas ton mari ? Pourquoi l’as-tu épousé dans ce cas ?
MADAME LINDE. — Ma mère était encore en vie, malade et sans soutien. Puis j’avais mes deux petits frères à ma charge. Je ne me suis pas cru en droit de refuser sa demande.NORA. — Non, non, je suis sûre que tu as eu raison. Il était donc riche à cette époque?
MADAME LINDE. — Il était, je crois, très à son aise. Mais c’était une fortune mal équilibrée. A sa mort tout a fondu, il n’est rien resté.
NORA. — Alors ?…
MADAME LINDE. — J’ai dû me tirer d’affaire à l’aide d’un petit négoce, d’une petite école que j’ai dirigée, et de ce que j’ai pu trouver. Les trois dernières années n’ont été pour moi qu’une longue journée de travail sans repos. Maintenant elle est finie, Nora. …afficher plus de contenu…
Je veux les déshabiller moi-même. Laisse donc, c’est si amusant ! Entre là en attendant, tu as l’air toute gelée. Il y a du café chaud pour toi à la cuisine. (La bonne d’enfants sort par la porte de gauche. NORA ôte les manteaux et les chapeaux des enfants et les éparpille au hasard. Les enfants continuent à parler.)
NORA. — Pas possible ? Un grand chien a couru après vous ? Mais il ne mordait pas?
Non, les chiens ne mordent pas de gentilles poupées comme vous. Ivar, faut pas regarder dans les paquets. Non, non, il y a quelque chose de vilain là-dedans. Quoi ? vous voulez jouer ? À quoi ? À cache-cache ? Oui, jouons à cache-cache. Bob se cachera le premier.
Moi ? Eh bien, ce sera moi !
(NORA et les enfants se mettent à jouer, criant et riant sur la scène et dans la chambre