Yopla
En même temps, il s’agit bien pour Rome d’un moment décisif: le vocabulaire employé pour désigner les Romains: « populus » (v. 107 et v.114), » militibus » (v.131), « miles » (usage ironique qu’Ovide reprend à son compte au vers 132) est celui des valeurs fortes de la romanité: un peuple de soldats, la valeur guerrière fondant aussi la citoyenneté. De plus, derrière la violence de l’enlèvement, se révèle l’institution du mariage: les paroles rapportées au style direct montrent bien que cet enlèvement a pour but la fondation d’une famille, dans la continuité de ce qui a été: « Quod matri pater est, hoc tibi, dixit, ero » : l’emploi du futur apparaît comme une promesse solennelle. Dans les récits faits par Tite-Live et Plutarque, il est bien souligné que les rites du mariage romain sont des souvenirs des événements advenus (le cri « talasius », le franchissement du seuil).
2) La simplicité primitive
En même temps, Ovide insiste bien sur la simplicité qui caractérisait ces premiers jeux: le texte s’ouvre sur une série de négations par rapport à la situation actuelle: « neque vela » (103), « neque pulpita rubra » (104). Le marbre et le safran liquide évoquent à l’inverse le luxe excessif qui est désormais d’usage au théâtre. Ce même usage des négations se retrouve au vers 106: « scena sine arte fuit » , ainsi qu’au vers 113: « plausus tunc arte carebant » . Le terme ars, art, technique est ici connoté négativement au