Commentaire andromaque

1061 mots 5 pages
L’extrait que nous allons étudier est tiré d’une œuvre de Jean Racine (œuvre notoires : Phèdre, Iphigénie ...), Andromaque, datant de 1667. Cet extrait se situe dans la scène 4 de l’acte I et commence au vers 363 pour s’arrêter au vers 384. Au moment où commence cet extrait, Pyrrhus vient de rendre compte à Andromaque de sa rencontre avec Oreste, ambassadeur Grec, qui souhaite obtenir de Pyrrhus qu’Astyanax soit livré au peuple Grec, pour éviter que celui-ci ne se venge plus tard sur eux de la mort de son père. Pyrrhus espère que son choix inflexible de ne pas livrer l’enfant d’Andromaque, de laquelle son cœur est profondément épris, lui fera revoir son attitude envers l’amour qu’il lui porte. Elle se refuse pourtant à lui, fidèle à son époux, Hector, à travers la mort. En quoi cette scène est-elle déterminante dans l’intrigue dramatique ? Tout d’abord nous étudierons la mise en place du chantage amoureux par Pyrrhus, puis nous observerons en détail la réaction d’Andromaque.

Le refus obstiné d’Andromaque devant l’amour qu’il lui porte, pousse Pyrrhus à instaurer un chantage affectif. En effet, le fils d’Achille, dans ce vers : « Le fils me répondra des mépris de la mère » (vers 370), va jusqu’à menacer la progéniture de celle pour qui il brûle d’un amour véhément. Il semble offrir à Andromaque une alternative à l’acceptation de son amour, certain qu’elle préférerait l’accepter comme époux plutôt que de voir son fils suivre le destin tragique que lui destinent les Grecs. Pyrrhus, de plus, annonce le chantage à Andromaque comme une nécessité, car « La Grèce le demande, et je ne prétends pas Mettre toujours ma gloire à sauver des ingrats » (Vers 371, 372). Pour placer son acte de folie comme étant vital il fait usage de verbe exprimant l’obligation, tels que dans les vers « Songez-y bien : il faut désormais que mon cœur, S’il n’aime avec transport, haïsse avec fureur. » (Vers 367, 368) où l’usage du verbe falloir enlève les doutes possibles sur ce sujet.

en relation

  • Andromaque scène 8 acte iii scène 8
    1504 mots | 7 pages
  • andromaque commentaire
    355 mots | 2 pages
  • Andromaque acte iii scène 8
    832 mots | 4 pages
  • Commentaire androgynie
    269 mots | 2 pages
  • Commentaire d'arret
    2994 mots | 12 pages
  • Commentaire d'arret
    496 mots | 2 pages
  • Hello
    606 mots | 3 pages
  • Commentaire andromaque
    662 mots | 3 pages
  • Todos somos uno
    1508 mots | 7 pages
  • Commentaire andromaque
    2017 mots | 9 pages
  • Le plaisir de la tragédie
    362 mots | 2 pages
  • Commentaire d’andromaque, acte iii, scène 7
    1373 mots | 6 pages
  • dilemme et hero cornelien
    1215 mots | 5 pages
  • Commentaire andromaque
    1290 mots | 6 pages
  • Analyse Andromaque (Acte 1, scène 4)
    288 mots | 2 pages