Oscar wilde
Q1 Par sa tournure injonctive, le titre semble énoncer une règle à suivre : on est dans la prescription morale. Cependant ce titre repose avant tout sur un jeu de mots. Le mot « constant » renvoie non seulement à un adjectif désignant une qualité morale mais aussi à un nom propre. Dans la pièce, « Constant » est le prénom par lequel se fait appeler le héros de la pièce Jack quand il va à Londres pour faire la fête. En outre, il s’est inventé un frère du même nom pour justifier ses escapades londoniennes . Par la suite, il se révèlera en effet capital d’être Constant car c’est la condition requise pour épouser Gwendoline, jeune personne superficielle qui a fait vœu de n’épouser qu’un homme s’appelant Constant, et dont Jack est épris. Jack est donc pris à son piège. A la fin, il adviendra que Jack, enfant trouvé, s’appelle réellement Constant ! Le réel rejoint alors la fiction. Il est donc important d’être constant mais pas pour des raisons morales.
Q2 Beaucoup de comique de mots : le dialogue fait se succéder les mots d’esprit, les répliques sont spirituelles (TLIF « qui a l’art de faire des rapprochements drôles) , par exemple, Lady Bracknell selon Algernoon sonne « d’une façon wagnérienne ». Mais ça passe aussi par l’invention verbale « bunburyser », et le nonsense, c’est-à-dire l’absurde (cf. passage sur Lady Bracknelle comparée à une gorgone). Mais aussi par les médisances et les potins mondains « Je me suis laissé dire, que de chagrin, ses cheveux étaient devenus entièrement blonds ».
Comique de gestes : Cécily et Gwendoline prenant le thé.
Comique de caractère : l’idée fixe de Gwendoline : épouser un homme qui s’appelle Constant.
Comique de situation : celui qui domine et le plus fin. Voir le début de l’acte2, quand Algernoon se fait passer pour Constant le frère de Jack. Source de méprises. Mais aussi Cécily écrivant son journal intime en direct. Dispute et réconciliation immédiate de Gwen et