Corrigé dissert ses

754 mots 4 pages
Dal punto di vista lessicale, invece, le scelte operate dal poeta sono molto ricercate. Al secondo verso troviamo il verbo “sposare” che rende l’idea di una fusione completa tra le due bellezze: quella di origine storica e artistica della piazza con quella naturale trasmessa dal tramonto d’ottobre. Ma in questo caso “sposare” ha un significato più profondo, che va al di là del semplice “unire”, vi è quindi anche la ricerca di espressioni emotive intense. Nel quarto verso Saba ci presenta una “allegra ragazzaglia” che “urge e schiamazza”, per indicare la spontaneità e l’irruenza del gruppo di giovani che si sono radunati nella piazza attirati dai suoni della fanfara. Nel quinto verso incontriamo un “che”, un elemento del rapporto causa-effetto tra la presenza dei bersaglieri nella piazza con l’accalcarsi e il vociare dei ragazzi.
Nella terza stanza il poeta riflette sull’origine dei soldati che sono figli della giovane Italia e sebbene provengano da produttive pianure o da terre malsane sono tutti accomunati, in questo periodo che si avviava verso la guerra, dalla stessa dura vita. La distinzione che c’era tra i giovani bersaglieri per la loro provenienza perde il proprio significato in quanto sono tutti soldati e, riuniti sotto gli stessi ideali, sono uniti contro le medesime difficoltà quasi fossero un unico individuo.
Nell’ultima terzina, all’allegria della scena appena descritta (la “ragazzaglia” che “urge e schiamazza”, i bersaglieri che “gonfian le gote” per far risuonare i motivi di una canzone d’amore) si contrappone un sottile senso di malinconia, quasi di sgomento, che si fa più acuto quando le “trombe d’oro”, dopo le note gioiose, intonano quelle rassegnate e definitive della “ritirata”.
Nell’ultimo endecasillabo, il poeta si rivolge all’Italia con un affettuoso “tu”. Nel breve giro della piazza, sottolineato dall’immagine circolare dei bersaglieri e della folla intorno, il poeta vede la realtà degli animi della sua patria: speranze giovanili e

en relation

  • Un integrazione riuscita
    1045 mots | 5 pages
  • Carnavale de venise (italien)
    507 mots | 3 pages
  • Italien : expression écrite
    410 mots | 2 pages
  • Exposé marco pantani italien
    2407 mots | 10 pages
  • Italien oral bac
    585 mots | 3 pages
  • L'italiane 2000
    279 mots | 2 pages
  • Réforme agraire italie
    1272 mots | 6 pages
  • Come se decidessimo insieme
    1292 mots | 6 pages
  • Texte argumentatif - lorsque j'étais une oeuvre d'art .
    319 mots | 2 pages
  • Lorenzaccio acte 1 scene 1
    367 mots | 2 pages
  • La place de la femme à la télévision italienne
    525 mots | 3 pages
  • Le regard porté sur les monstres
    2858 mots | 12 pages
  • corpus textes prison
    642 mots | 3 pages
  • Copier et coller
    710 mots | 3 pages
  • Carthage
    7665 mots | 31 pages