Difficultés d'apprentissage d'un locuteur francophone à l'apprentissage de l'allemand
L'allemand est une langue indo-européenne qui appartient à la branche occidentale des langues germaniques, car descendant du « germanique commun occidental », tout comme l'anglais. Elle est parlée par plus de 100 millions de personnes dans le monde et est la langue officielle de 6 pays, l'Allemagne, la Belgique, la Suisse, le Liechtenstein, le Luxembourg et l'Autriche. On peut la qualifier de langue toit, car elle sert de langue standard pour de nombreux dialectes.
Le français, quand à lui, est aussi une langue indo-européenne, mais qui appartient à la famille des langues romanes. On dénombre 220 millions de locuteurs francophones, et 38 pays dans lesquels elle est langue officielle ou administrative.
La langue allemande est très différente du français, dont elle s'est détachée aux environs du 5ème siècle avant J-C après la naissance du germanique commun et la première Lautverschiebung (mutation consonantique). Le mot latin « cor » est le parfait exemple de cette séparation. Alors que le français utilise le mot « coeur », semblable au latin, le germanique commun a vu la mutation du son [k] en [h], et le mot correspondant est désormais « Herz » (heart en anglais).
Au 6ème siècle après J-C, la seconde mutation consonantique acheva de séparer allemand et français. Exemple parmi tant d'autres, le « p » devint « pf », ainsi le « poivre » français devient « pfeffer » en allemand.
Après la fin de la seconde guerre mondiale et l'abandon du terme « ennemi héréditaire » utilisé depuis près d'un siècle pour se qualifier l'un et l'autre, l'Allemagne et la France ont mis en place une politique d'apaisement afin de transformer cette haine en coopération. Désormais, on parle même du « couple franco-allemand ». De nombreux échanges et relations sont mis en place entre les deux pays, dans le domaine de l'économie, de la culture ou même de l'éducation.
Grâce notamment au traité de