Expressions espagnoles
Según
con el fin de que + subj
con el propósito de + infinitif
para + infinitif
para que + subjonctif
así pues
entonces
ahora bien
a pesar de
con todo
de lo contrario
en cambio
mas, pero
más bien
no obstante
no... sino
sin embargo
tampoco
también
antes (de)
cuando
desde (que)
entretanto
mientras (que)
por fin
Relever une idée de l'auteur un point intéressant du texte... :
El enfoque del texto (la façon d'envisager, l'optique du texte)
La meta (el propósito) del texto (le but)
El autor consigue persuadirnos de que ( L'auteur parvient à nous persuader que...)
Tal como lo dice el narrador... (Ainsi que le dit le narrateur...)
Es de notar... ( Il faut remarquer...)
Me parece imprescindible notar...( Il me paraît indispensable de remarquer...
Por lo que se refiere a, por lo que toca a (En ce qui concerne....)
Lo que me llama la atención...
Conviene (cabe) subrayar que ( la importancia de) (Il convient de souligner que, l'importance de...)
Uno(a) se da cuenta de que...
El detalle (la expresión) que me permite afirmarlo es...
El autor da por cierto...
El autor levanta por las nubes (porter aux nues)
Introduire une idée sûre
Bien se ve (que)...
Bien se nota....
Salta a la vista que.... (Cela (il) saute au yeux que....)
Resulta evidente que....
Es obvio que....
No cabe duda de que...
Como se puede comprobar.... (Comme on peut le vérifier...)
Commentaire
Un texto puede ser : Un relato, un retrato, una descripción, una anécdota, un hecho, un acontecimiento, un diálogo, un monólogo, (la) prosa...
Al final tiene una conclusión, un desenlace (un dénouement)
En una obra de teatro se pueden ver, (las) acotaciones escénicas, un lance imprevisto (un coup de théâtre)
Para un poema : la estrofa, el cuarteto, el terceto, el soneto, el verso, la rima, la asonancia...
La canción, el estribillo,
El artículo de