Français langue étranère

Pages: 265 (66019 mots) Publié le: 14 décembre 2012
Université Paris-Descartes Faculté des Sciences Humaines et Sociales – Sorbonne Département de linguistique générale et appliquée

Quelles utilisations des TICE pour l’apprentissage du français langue étrangère au niveau A1.1 ?
Analyse d’usages de formateurs et d’apprenants adultes migrants peu ou pas scolarisés

Aurélie Beauné

Mémoire de Master 2 de Didactique du français langueétrangère et interculturalité, Analphabétisme et illettrisme Sous la direction de M. Véniard Année universitaire 2010-2011

INTRODUCTION

Les Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement (TICE) correspondent à un « construit extrêmement hétérogène » (Baron, 2005 : 1) : il convient en effet de distinguer les différents supports techniques1 des ressources, quis’avèrent être ellesmêmes « de taille ou granularité très différentes (une image, une base de données, une encyclopédie, un environnement d'apprentissage...) » (Baron et al, 2007 : 3). D. Peraya et J. Viens (2003 : 1) mettent aussi en évidence la densité de l’héritage de ce domaine puisqu’il relève « de la psychologie de l’apprentissage et de l’éducation, de la pédagogie de l’audiovisuel, del’éducation aux médias, de la technologie de l’instruction, de l’informatique scolaire et du logiciel éducatif [...des] environnements intégrés pour la gestion des enseignements médiatisés ainsi que des systèmes de formation entièrement ou partiellement à distance ». Cette complexité peut décourager les efforts d’analyse mais de nombreuses recherches signalent leur potentiel pour l’évolution despratiques de formation (Demaizière, 1986 : 178 ; Cuban, 1998 : 3 ; Cuq et al, 2005 : 465). Les utilisations des TICE, par la reconfguration du cadre et des outils d’enseignement et d’apprentissage qu’elles induisent, peuvent engendrer une décentration des pratiques de classe susceptible de favoriser l’activité et la coopération entre apprenants. D. Peraya et J. Viens (2003 : 1) soulignent cependantles risques de confusion qu’entraîne l’important degré de technicité des différents outils : « l’objet technique dont l’usager ne maîtrise en aucune façon le processus de fabrication et même le processus interne de fonctionnement se voit en effet rapidement intégré dans un cadre de pensée « mythologique » (Barthes, 1964) voire religieuse (Néjib Ayed, 2003) ». Une erreur récurrente dans cedomaine consiste notamment à conférer immédiatement un effet aux technologies alors que les facteurs influant la qualité des apprentissages sont nombreux et complexes. Nous nous sommes intéressée aux apports et aux limites de ces outils dans le cadre des parcours d’apprentissage du Français Langue Etrangère (FLE) au niveau A1.1. Elaboré dans la lignée des travaux du Cadre Européen Commun deRéférence pour les Langues (CECRL, 2001), ce niveau précède les six autres 2 et correspond au Diplôme Initial de Langue Française 3 (DILF). Il a été crée en 2006 et s’intègre au dispositif du Contrat d’Accueil et d’Intégration 4
1

L’ordinateur (lui-même constitué d’un moniteur, d’une unité centrale comportant les lecteurs de cd-rom et dvd-rom, d’un clavier et d’une souris) les périphériques(haut-parleurs, imprimante, scanners), les logiciels et les serveurs pour la mise en réseau mais encore les lecteurs MP3, les téléphones portables…
2

Les quatre premiers niveaux allant d’A1 à B2 correspondant aux différents Diplômes Élémentaires de Langue Française (DELF) et les niveaux C1 et C2 correspondant aux Diplômes Approfondis de Langue Française (différents DALF). Informationconsultée le 16/02/11 sur http://www.ciep.fr/delfdalf/index.php
3

Créé par décret le 19 décembre 2006, le contenu des épreuves du DILF est défni par l'arrêté du 20 décembre 2006. Http : //www.dglf.culture.gouv.fr/lois/decret_19-12-06.htm, consulté le 28/11/10
4

La signature du CAI est obligatoire pour obtenir une carte de séjour en France depuis le 1er Janvier 2007, http :...
Lire le document complet

Veuillez vous inscrire pour avoir accès au document.

Vous pouvez également trouver ces documents utiles

  • Le français et les langues de France
  • Français langue étrangere
  • Redac Français langue etrangere
  • R2daction français langue étrangère
  • Francais
  • Méthodes de français langue étrangère
  • Français Langue étrangère
  • Les emprunt lexicaux des langues slaves en francais

Devenez membre d'Etudier

Inscrivez-vous
c'est gratuit !