Intro du corbeau et du renard
Ici encore, peu de choses à dire sur le « contexte » de cette fable, qui est simplement la deuxième du recueil : on peut simplement remarquer qu’à la différence de la fable précédente (« La Cigale et la Fourmi »), celle-ci fait une place prédominante au dialogue exprimé au discours direct; on peut ajouter aussi un mot rapide sur les sources littéraires directes de La Fontaine que sont le fabuliste latin Phèdre et le fabuliste grec Esope : les différences de contenu ne sont pas très nombreuses, et l’on peut signaler qu’Esope avait écrit quatre versions de cette fable, et que, dans l’une d’entre elles seulement le corbeau tenait dans son bec un fromage, alors qu’il tenait de la viande dans les trois autres versions ; c’est cette version unique que La Fontaine a privilégiée sur ce point. Lecture Axe de lecture :
On tentera de montrer dans quelle mesure cette fable présente bien les caractéristiques d'un apologue : on essaiera donc d'abord de voir, au cours et au terme de l’explication, dans quelle mesure cette fable ne se borne pas à raconter une histoire aisément accessible et agréablement divertissante, mais met en scène un affrontement qui symbolise allégoriquement les relations entre humains, conformément aux usages de la fable. Dans cette même perspective, on essaiera du même coup de montrer que l’intérêt de cette fable ne se limite