La méthodologie directe est l’un des différentes méthodologies de l’enseignement des langues étrangères. A partir de la méthodologie traditionnelle, les objectifs d’apprentissage et d’enseignement d’une langue étrangère ont commencé à varier. Si on analyse les méthodes d’enseignement qui apparaissent, la méthodologie directe est la troisième méthodologie qui apparait après la méthodologie traditionnelle et la méthodologie naturelle. Mais pour Christian Puren, elle est historiquement la première méthodologie spécifique à l’enseignement des langues vivantes étrangères. La méthodologie directe est définie comme une réforme qui s’oppose à la méthodologie traditionnelle de grammaire-traduction. Elle est apparue à la fin du XIXème siècle et au début du XXème siècle en Allemagne et en France. Le terme « méthode directe » s’est annoncé pour la première fois dans la Circulaire du 15 novembre 1901. La première raison d’apparition de cette méthodologie, c’est son principe direct. En même temps, créer une méthodologie unique pour tous les professeurs de langue étrangère, c’est l’autre raison d’apparition de la méthodologie directe. La méthodologie traditionnelle se base sur la traduction et la grammaire. C’est-a-dire il s’adresse à une langue littéraire. Mais, le développement des échanges économiques, politiques, culturels et touristiques cause à une nouvelle méthodologie d’enseignement qui base sur la communication. C’est-a-dire, la société avait besoin d’un moyen de communication. On peut aussi décrire cela, la culture enseignée n’est plus une culture cultivée comme la littérature et les beaux arts, c’est une culture quotidienne que les gens partagent dans leur vie quotidienne. Avec l’évolution des méthodes d’enseignement et d’apprentissage des langues étrangères, un nouvel objectif est apparu : « pratique ». Cet objectif sert à utiliser la langue comme un instrument de communication. Pour