langue médiévale
Langue étudiée par et pour la littérature.
Xie-XVe : langue médiévale qui va devenir moyen français partiel : 3h sur toutes les notions vues en cours. Un texte non étudié en cours. Une partie traduite et une à traduire. Vocabulaire + questions de syntaxe, etc, sur texte déjà traduit.
6e séance de TD : devoir facultatif.
Cours : 1) traduction : préparer le cours en lisant les textes → sens de la traduction ?
TD : traduction à réaliser avec un dictionnaire (8-10 vers)
2) lexique : sens du mot dans le contexte. Étude du champ sémantique.
Terme de vocabulaire = bcp de sens
3) syntaxe, morphologie et phonétique.
→ moment où la littérature est chanté, mot est placé n'importe où dans la phrase en fonction de sa sonorité. ≠ avec prose.
I- LA MISE EN VOIX DU TEXTE
Au moment où le latin cesse d'être compris, deux langues se développent simultanément et donnent sens à deux genres de la littérature selon une partition géographique. Au nord de la France se développe la langue d'oïl et au sud la langue d'oc. La langue d'oïl est celle des chansons de geste tandis que la langue d'oc est celle de la poésie lyrique et des troubadours. « oc » et « oïl » sont deux façons de dire « oui ». Ces langues deviennent celle de la littérature mais reste orale, opposé au latin, langue écrite, utilisée dans l'administration et la juridiction.
Oc : chantée
Oïl : psalmodiée ( ≠chant, mais un rythme)
La prononciation des consonnes.
• Le « r » était roulé mais pas d'obligation. Le « r » est roulé dans certains parlés jusqu'au
17e.
• Toutes les consonnes écrites se prononcent :
→ « an » « am » ex : enfant ; seignors
• La lettre « c » se prononce [k] à l'initial devant « a » → cambre
OU [s] → enfance
• La lettre « g » se prononce g devant « a » → gambe
OU [dz] devant le « e » → gent
• x = us ex : dex = deus ; gentix = gentius
La prononciation des voyelles.
• « oi » se prononce [we]