Le Nom Propre et Sarah Leroy
Heuristique et méthodologie linguistique française
Björn Waegebaert (r0384641)
Langue et littérature (BA2): Latin-Français
1
Informations de base
Dubois, J. – Giacomo, M. – Guespin, L. – Marcellesi, C. – Marcellesi, J.-B. – Mével,
J.-P. 1973. Dictionnaire de linguistique. Paris: Larousse.
Ducrot, O. – Todorov, T. 1972. Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris: Seuil.
Riegel, M. – Pellat, J.-C. – Rioul, R. 20094 (19941). Grammaire méthodique du français.
Paris: PUF.
1.1 Résumé sommaire
Les grammairiens définissent le «nom propre» comme le nom qui ne convient qu’à un seul être, puisqu’il a un référent unique1 et puisqu’il n’a pas de connotation: prénom, nom de famille, nom de peuple, nom géographique de pays, de ville, de fleuve, de montagne… Bien qu’il semble dépourvu de sens lexicale, car il n’entretient pas de relations sémantiques de synonymie, hyponymie etc., il est toutefois considéré comme un ensemble de connaissances relatives au porteur de ce nom — il est anormal d’employer un nom propre si l’on ne pense pas que ce nom ‘dit quelque chose’ à l’interlocuteur
—, déjà rangé dans une catégorie nominale de base comme personne, ville («baptême linguistique»). Ainsi apparaît la différence fondamentale avec le «nom commun»: celui-ci est un particulier qui vérifie la description qu’il véhicule et qui fait objet d’une convention de dénomination lexicale (Ducrot 1972: 321), (Riegel 2009: 335-337).
Le nom propre est marqué par la majuscule, par opposition à un nom commun: le Français (habitant), vs le français (langue). Son genre correspond à son sexe (Paul est content) et l’accord en genre se fait normalement: La Météor est la reine/ *le roi des bières2 .
La plupart des noms de pays et provinces terminés en -e sont féminins, les autres et les noms de bateau et types d’avion sont masculins. Si le référent implique la pluralité (états, massifs…), il provoque une forme plurielle: les