Le Pr Che De Paneloux
: voir lectures analytiques précédentes. Situation de l’extrait :
Ce passage se situe dans la deuxième partie du roman. Un mois après le début de l’épidémie, les habitants inquiets mais pas paniqués, participent à une semaine de prière. Ils y vont en masse, cela passe le temps et ne peut pas faire de mal. Problématique : quelle est l'interprétation de la peste que formule le prêche de Paneloux ?
Plan
: http://carlosguerreiro.free.fr/wiki/files/Espace1ereS1_lapestela2_20090523182525_20090523182617 .pdf http://www.prepabac.org/pages/bacdefrancais/commentaireslecturesanalytiquesbacdefrancaispa gescachees/camusletrangerlapestelachutelettresaunamiallemandreflexionssurlaguillotine lapeinedemortlabsurde/camuslapestecommentaireduprechedepaneloux.html I Un discours persuasif du prêtre.
1) L’organisation du texte.
2) Force de persuasion du discours.
Mélange de récit et des trois formes de récit : discours direct, discours indirect et discours indirect libre. http://www.etudeslitteraires.com/discoursrapp orte.php Un paragraphe = un argument.
1) châtiment divin, “dieu n’est pas tiède” il est mécontent et châtie les habitants.
2) Proposition d’un salut, “miséricorde divine” 3) Choix de dieux, “volonté divine”
4) Conclusion.
#Les adresses directes aux fidèles : « vous » et « vos » répétés très fréquemment.
#Apostrophe directe « mes frères » (l.35 et 56)
+ passage du « vous » au « nous » (l.55 + « nos
» l. 49) : manière habile d'impliquer les fidèles dans une même communauté de la foi.
#Un ton didactique sensible dans les connecteurs logiques (« mais » l.8 et 48, « voilà pourquoi » l.12), le présent de vérité générale
(par exemple l.45 : « il ne faut pas être plus pressé que Dieu »), la simplicité du vocabulaire
(verbes simples comme voir/visiter/aimer/savoir
...)