Le pronom relatif который en russe
N. который которое которая которыe
A. N ou G которое которую N ou G
G. которого которой которых
D. которому которой которым
I. которым которой которыми
Р. котором которой которых syntaxe: Le relatif s'accorde en genre et nombre avec son antécédent et se mеt au cas voulu par sa fonction dans la proposition relative
Я вижу мальчиков, которые играют в дворе. Je vois les garçons qui jouent dans la courмальчиков = antécédent masculin pluriel relatif sujet de la phrase (qui) à которые = nominatif pluriel
Человек, которого вы видите там — мой отец, I'homme que vous voyez. là-bas est mon pèreчеловек= antécédent masculin singulierrelatif C.O.D de видеть (que) = Аccusatif à которого = Accusatif masculin singulier Как называется роман, о котором вы говорите? comment s'appelle le roman dont vous parlez? роман = antécédent masculin singulier о + Prépositionnel à котором = prépositionnel masculin singulier
Я знаю девушку, около которой вы сидели в библиотеке Je connais la jeune fille à côté de qui vous étiez assis à la bibliothèque.девушку= antécédent féminin singuliercomplément de около = génitif à которой = génitif féminin singulier
Lorsque который est employé comme complément du nom (= dont, duquel, en français), который se place après le mot dont il est le complément.
Он живёт в доме, крыша которого виднеется из-за деревьев, Il habite dans la maison dont le toit se voit derrière les arbresкрыша дома à крыша которого
Pour exprimer l'appartenance à une personne, on peut utiliser чей (cf. déclinaison) au lieu de который employé en complément du nom.
Я думал о том человеке, в чьих руках находилась моя судьба, Je pensais à l'homme dans les mains de qui se trouvait mon