litterature francophone comparée

Pages: 11 (2544 mots) Publié le: 12 juin 2014
1.1 Saluer et dire au revoir :


1.2: L’Alphabet espagnol:
Les lettres de l’alphabet espagnol:
Selon l’Académie de la langue espagnole, les 29 lettres de l’alphabet espagnol sont les suivantes :
A,a; B,b; C,c; Ch,ch; D,d; E,e; F,f; G,g; H,h; I,i; J,j; K,k; L,l; LL,ll; M,m; Ñ; Ñ; O,o; P,p; Q,q; R,r; S,s; T,t; U,u; V,v; W,w; X,x; Y,y; Z,z.
Les difficultésorthographiques qui dérivent de la prononciation de certains mots:
La b y v: la b y v ont la même pronunciation “beber”, “banco”, “vamos”, “Sevilla”, “vino”, “avenida”.
La h: Ne se prononce jamais. Observe ces exemples: “hotel”, “hola”, “habitación”, “hasta”, “hoy”.
La ll a un son différentl: “llamarse”, “Mallorca”, “ella”, “apellido”, “billete”.
La y: La y a la même prononciatión que la ll quant elleest au debut d’un moto u entre voyelles par exemple: “yo”, “playa”, “yogur”, “mayor”. La y se prononce comme la lettre i si elle se trouve seul ou à la fin d’un mot. Exemple: “y”, “soy”, “rey”.
La s: En espagñol il n’existe pas la double s. Quelques exemplos son: “casa”, “nosotros”.
La ñ: La n se prononce comme la “gn” francaise; exemplos: “niña”, “señor”, “mañana”, “año”.
La ch: La ch espagnolse prononce comme en anglais. “chile”, “coche”, “leche” , “chocolate”;
La w:La doble w se utilize seule dans des mots étrangés, exemple “Washington”.
La r: La r doble se pronunce toujours fort et apparaît toujours entre deux voyelles y siempre aparece entre vocales. Par exemplo “cerrar”, “carro”, “perro”, “arroyo”, “carrera”. La r se prononce fort au debut d’un mot par exemplo “ropa”,“rico”, “recto” et apres les conssonnes l-, n-,s- y sub-, par exemple “alrededor”, subrayar, dans les autres cas ca se prononce suave comme doucement “carro”, “pero”.
1.3 La presentation:
Me llamo….(je m’appelle…)
Mi nombre es…(mon est…) Y to como te llama ??(et toi comment t’appelles? tu?
Yo soy…(je suis…) o (ou) y usted como se llama?
Es un placer conocerte (c’est un plaisir te connaitre)Encantado(a) de conocerte.
Pour demander le nom de quelqu’, on peut proceder des manières suivantes :
¿Como te llamas? ou Como se llama usted?
¿Cual es tu nombre? Ou Cual es el nombre de usted?

On repond de la manière suivante:
Yo me llamo … Ejemplo : Yo me llamo Sanda
Mi nombre es… Ejemplo : Mi nombre es Sanda
Pour demander l’adress d’une personne , on procede comme suit :
¿Donde tú vives?¿Donde usted vive?
On repond :
Yo vivo a ….Ejemplo : Yo vivo a Plateau.
Pour demander la provenance d’une personne (la nationalité), on pose la question :
¿De donde tú eres?
¿De donde usted es?
On repond :
Yo soy de ….(nom de pays) Ejemplo: Yo soy de Niger.
Pour demander l’âge, on pose la question:
¿Qué edad tú tienes?
¿Qué edad usted tiene?
¿Cuantos años tienes?
On repond :
Yotengo x (chiffre) anos Ejemplo: Yo tengo 35 años.
Pour demander la profession, on pose la question :
¿A qué te dedicas?
¿A qué se dedica usted?
On repond:
Yo soy estudiante /profesor(a) /director(a) = je suis étudiant(e) /professeur /directeur.
Quelques expressions utiles:
¿Come se dice…en español? = Comment on dit…en espagnol?
¿Puedes repetir por favor ?= Tu peut répeter s’il vousplait ?
Trabajar en grupos/Trabajar por parejas=travailler en groupes/Travailler en coulpes.
¿Hay preguntas?=Il ya question.
Gracias/De nada=Merci/De rien
Les pronoms personnels et réfléchis
Attention pour conjuguez les verbes pronominaux on emploie les deux types de pronoms : le P.P. Sujet, suivit du pronom réfléchis. 






Conjugaison au présent de l’indicatif de quelques utiles pour laprésentation :
Pronoms
Personnels
sujets
Ser
Ëtre
Vivir
Vivre
Tener
Avoir
Trabajar
Travailler
Estudiar
Etudier
Yo
Soy
Vivo
Tengo
Trabajo
Estudio

Eres
Vives
Tienes
Trabajas
Estudies
El ; Ella ;
Usted
Es
Vive
Tiene
Trabaja
Estudie
Nosotros(as)
Somos
Vivimos
Tenemos
Trabajamos
Estudiamos
Vosotros(as)
Sois
Vivís
Tenéis
Trabajáis
Estudiáis...
Lire le document complet

Veuillez vous inscrire pour avoir accès au document.

Vous pouvez également trouver ces documents utiles

  • La litterature francophone
  • Littérature francophone
  • Littérature francophone
  • Littérature francophone
  • Littérature francophone
  • Littérature Francophone
  • Littérature comparée
  • La littérature comparée

Devenez membre d'Etudier

Inscrivez-vous
c'est gratuit !