Litteratures
Quelques informations pratiques :
Marguerite Duras a écrit ce texte en 1974.
Il a été adapté au cinéma par l'auteure. Le film sort en 1975 et suscite des réactions très controversées. Mais il est finalement salué au festival de Cannes et par le prix de l'Association française des cinémas d'Arts et d'Essai. Une pièce du même nom est montée sur scène à la même année. résumé :
Dans l’Inde britannique des années 1930, à l'ambassade de France de Calcutta, des voix évoquent le souvenir d’une femme aujourd’hui disparue et inhumée au cimetière de la ville : Anne-Marie Stretter, épouse de l’ambassadeur France à Calcutta .
Un soir, lors d’une réception à l’ambassade et dans l’engourdissement estival de la mousson, le vice-consul de France à Lahore, crie son amour à Anne-Marie au beau milieu de la réception...
L'histoire se finit par l'excursion d'Anne-Marie Stretter et de ses quatre compagnons aux îles, où se produit sa noyade.
Cette œuvre est composée de trois actes :
La première partie évoque la vie d'Anne-Marie Stretter aux Indes.
La seconde met en scène la réception qui a lieu à l'Ambassade de France.
Et la dernière se situe aux îles.
Pour analyser « le romanesque, le pathétique, et le tragique » j'ai fait le choix d' explorer ces notions dans la forme et le fond.
Comment la forme de ce texte s'adapte au romanesque, au pathétique et au tragique ? :
La forme et le romanesque :
Pour étudier le romanesque dans la forme d' India song, nous sommes obligés de passer au préalable par un détour au « nouveau mouvement » auquel on attribue les œuvres de Duras.
« Le nouveau mouvement » littéraire apparu au milieu du 20ème siècle, repousse les conventions du roman traditionnel, celles qui étaient instaurées notamment par des auteurs tels que Balzac ou Zola. Le nouveau roman brise la position du narrateur, et déstabilise la place centrale de l'intrigue et le personnage dans l’œuvre littéraire.
La