maman
Traduction: ce genre de texte est-il
This document come from a british daily neurs pape rit is entitled living with pigeons this press article was unitten in 1993 by chris granen
Traduction: Ce document proviennent d'un papier de nouvelles quotidien britannique, il a droit de vie avec des pigeons cet article de presse a été rédigé en 1993 par chris granen
Define the subject in a few work ?
Traduction: Définir le sujet dans quelques travaux?
This article deals with ( job problems , housing hobbers , an immigrant’s problems , school problems family problems)
In a inner London boraught/district)
Traduction: Cet article traite des problèmes (d'emploi, de logement, hobbes les problèmes d'un immigrant, problèmes scolaires problèmes familiaux)
Dans un Londres intérieure arrondissements / district)
How many parts can you find ?
Traduction: Combien de pièces peut-on trouver?
This article can by devided in to 3 part
1 finatly = the journalist , exploins to europen readers
The high rati of unemplayement
The home lessness
The lack of money / granspart
Secondly: people
Since many of them are immigrants, thy have no qualification, London are a is less industrialized than ist used to be there fore, they canfind jobs
The industrial production is more and more mechanized that’s why there are no ram for muscle-power jobs
Traduction: Cet article peut par devided pour 3 parties
1 = enfin les journalistes, exploins aux lecteurs europen
Le taux de chômage élevé
L'impuissance de la maison
Le manque d'argent / granspart
Deuxièmement: les gens
Comme bon nombre d'entre eux sont des immigrants, ta n'ont pas de qualification, Londres sont une est moins industrialisée que ist utilisé pour être là avant, ils canfind emplois
La production industrielle est de plus en plus mécanisée, c'est pourquoi il n'y a pas de ram pour les emplois muscle puissance