Premiers éléments d'une histoire symbolique du costume
Planche d’apprenti au G.°. O.°., Philippe R Voirin, Clichy 1993
"Alors s'empara de lui le délire: il lacéra ses vêtements et s'enfuit" (Gauvain, Le chevalier à la charrette, Chrétien de Troyes)
Il est au moins deux sortes de mots dont nous connaissons mal le sens: ceux qui, inséparables du quotidien - comme costume - devraient cependant lui échapper par leur histoire ou par l'ampleur de leur contenu, et ceux qui viennent des disciplines spéculatives - comme symbole ou signifiant.
[ tous les discours autour de nous, du Café du coin au conseil de classe ou à la télévision sont pollués de termes volés aux disciplines spéculatives, notamment les sciences en Psy: Mais ces mots ont des contenus précis et parfois complexes, souvent oubliés par ceux qui les emploient ainsi au quotidien.]
C'est doublement le cas dans l'intitulé de cette ébauche; je voudrais donc vous apporter les précisions que j'ai pu rencontrer.
J'en fais un choix subjectif - car je ne saurais prétendre explorer autre chose que ma vision: ce pourquoi je m'efforçai de clarifier le contenu des mots, de ces notions que j'allais forcément solliciter .
J'ai cherché des détails sur l'histoire du mot "Costume".
Les dictionnaires m'ont rappelé :
Que ce mot veut simplement dire ensemble des habits; mais avec une nuance, un effet de sens qui nous fera l'employer plus volontiers quand le vêtement est chargé de message ou d'importance.
Qu'il n'est employé ainsi que depuis le XVIIIéme siècle.
Il vient de l'italien, ou il avait le sens de coutume, c'est à dire "manière de marquer les différences d'âge, de condition, d'époque, des personnages." - voir l'espagnol "costumbre", qui n'a aucune relation avec "vestido" ou "traje", qui désignent le vêtement - .et que si son acception a glissé jusque là, c'est que " à cette époque la manière de s'habiller était la caractéristique la plus immédiatement perceptible d'un groupe social ".
Cette invention