Traduction
« Je suis restée debout sous la Douma, et moi je ne peux même pas rester debout. Et j’ai appelé à haute voix : Oh Wild Hamed – je viens vers toi, je vais dormir à coté de ta tombe, et en dessous ta Douma. Soit tu me tue soit tu me revives et je ne bougerais de ma place sauf dans un des deux cas. »
Et la femme continue son histoire et elle dit :
« Je me suis évanoui, et j’avais très peur, et je me suis endormi vite fait, et pendant que je suis entre endormi et réveillée, voici que des voix chantent sacrément le Coran, et voici une lumière très forte comme si c’était une lame de couteau brillait jusqu’à ce qu’il a noué entre les deux rives d’un fleuve. Et j’ai vue la Douma prosterner je me suis inquiétée et j’ai senti que mon cœur allait sortir de ma bouche. Et j’ai vu un vieux, il avait une barbe blanche et il portait des habilles foncé, il avançait vers mi en souriant, et il m’a frappé avec son Chapelet sur ma tête et il m’a crié dessus en me disant : debout. Et je vous jure que je me suis mise debout sans savoir si je me suis mise debout, et je suis venue chez moi sans savoir comment je suis venue, je suis arrivée à l’aube j’ai réveillé mon mari et mon fils et mes filles et j’ai dit à mon mari allume le feu et met le récipient du thé. Et j’ai dit à mes filles lancez des cris de joie. Tout le monde nous à entouré. Et je vous jure que depuis je n’ai pas eu peur et je ne suis pas tombée malade.