Traduction
"Plane ! Plane!" Gabriel called, and Jonas turned swiftly into the trees, though he had not seen planes in days, and he did not hear an aircraft engine now. When he stopped the bicycle in the shrubbery and turned to grab Gabe, he saw the small chubby arm pointing towards the sky.
«Avion! Avion!" Gabriel a appelé, et Jonas s'est rapidement dans les arbres, mais qu'il n'avait pas vu les avions en jours, et il n'a pas entendu un moteur d'avion maintenant. Quand il a arrêté le vélo dans les broussailles et se tourna vers attraper Gabe, il vit le petit bras potelés pointant vers le ciel.
Terrified, he looked up, but it was not a plane at all. Though he had never seen one before, he identified it from his fading memories, for The Giver had given them to him often. It was a bird.
Terrifié, il leva les yeux, mais ce n'était pas un avion à tous. Bien qu'il n'en avait jamais vu auparavant, il a identifié de son souvenirs évanescents, pour le donneur avait donné à lui souvent. C'était un oiseau.
Soon there were many bird along the way, soaring overhead, calling. They saw deer; and once, beside the road, looking at them curious and unafraid, a small reddish-brown creature with a thick tail, whose name Jonas did not know. He slowed the bike and they stared at one another until the creaturz turned away and disappeared into the woods.
Bientôt, il y avait de nombreux oiseaux le long du chemin, les frais généraux flambée, appelant. Ils ont vu le cerf, et une fois, à côté de la route, à les regarder curieux et sans peur, un petit brun rougeâtre créature avec une queue épaisse,