Verlaine, poèmes saturniens
La section Melancholia est dédiée à Ernest Boutier (cet ami qui avait introduit Verlaine chez Alphonse Lemerre.)
Nous allons tout d’abord définir le nom du poème et celui de sa section, son étymologie, afin de mieux le comprendre, le ressentir…
Melancholia est un mot latin, transcrit du grec μελαγχολία (melankholía) composé de μέλας (mélas), « noir » et de χολή (khōlé), « la bile ». Le mot signifie donc étymologiquement la bile noire. Ceci renvoie à la théorie des humeurs d'Hippocrate selon laquelle le corps contient quatre humeurs qui chacune détermine notre tempérament. Ces quatre humeurs sont le sang, la lymphe, la bile jaune et la bile noire. Le tempérament est donc sanguin lorsque le sang prédomine, lymphatique lorsque c'est la lymphe, bilieux pour la bile jaune et enfin mélancolique pour la bile noire. Et cette bile noire provoquait une tristesse qui était exclusive aux génies. C’est seulement à partir de la fin du XIXème on a associé ce tourment de l’âme à une maladie psychique.
Melancholia a donc donné vie au mot bien connu : mélancolie.
La notion de mélancolie est donc très ancienne et une place majeure lui a toujours été donnée au sein des quatre tempéraments. La mélancolie a un sens littéraire qui signifie la tristesse.
Nevemore est un mot Anglais qui se traduit pas “ never again “ ou “ jamais plus “. Nevermore est le sonnet constituant le deuxième poème de la section “Mélancholia“ des Poèmes Saturniens.
Nevermore
Souvenir, souvenir, que me veux-tu ? L'automne
Faisait voler la grive à travers l'air atone,
Et le soleil dardait un rayon monotone
Sur le bois jaunissant où la bise détone.
Nous étions seul à seule et marchions en rêvant,
Elle et moi, les cheveux et la pensée au vent
Soudain, tournant vers moi son regard émouvant :
« Quel fut ton plus beau jour ! » fit