L'adaptation cinématographique

634 mots 3 pages
Qu’est-ce que l’adaptation cinématographique ?

Présentation En critique littéraire et artistique, l’adaptation est « l’ensemble de modifications apportées à une œuvre que l’on souhaite exprimer dans une autre forme que sa forme originale ».

Le passage de l’écrit à l’image nécessite une transformation qui dépend du support choisi pour représenter l’œuvre.

Généralités En ce qui concerne l’adaptation cinématographique, nous pouvons remarquer que la littérature a toujours inspiré les réalisateurs. En effet, depuis le temps du cinéma muet, nous assistons à différentes adaptations des oeuvres comme par exemple, le film de Stuart PATON en 1916 : Vingt mille lieues sous les mers, qui est une adaptation du roman de Jules VERNES. Toutefois, les plus grandes adaptations des œuvres sont apparues avec la naissance du cinéma parlant. Nous pouvons citer comme exemple le film Ulysse du réalisateur italien Mario CAMERINI, parut en 1956, Roméo et Juliette réalisé par Franco ZEFFIRELLI en 1968, L’Odyssée d’Andrei KONCHALOVSKY en 1997, Vipère au poing de Philippe de Broca en 2004.

Cependant, l’adaptation cinématographique est limitée par le temps. En effet, une œuvre ne peut être traduite en image qu’aux dépends de nombreuses modifications et troncations.

D’autre part, l’esprit dramatique et narratif subit également des changements. Tout d’abord, les lieux et les décors qui, dans le texte, sont abstraits et permettent à l’imagination du lecteur de créer son propre espace, deviennent précis et rigoureux car ils dépendent de l’imagination et du point de vue propre de chaque metteur en scène. Ensuite, même les personnages, leurs voix et les différents sons, sont choisis et précisés par le réalisateur.

Procédés cinématographiques Toute production cinématographique revêt certains procédés. Nous pouvons les présenter de la manière suivante : * Les procédés picturaux (l’image) * Les procédés sonores (le son)
Les procédés

en relation

  • l'adaptation cinématographique
    5749 mots | 23 pages
  • Exposé sur l'adaptation cinématographique de la parure
    906 mots | 4 pages
  • Critique sur l’adaptation cinématographique Oscar et la dame en rose
    583 mots | 3 pages
  • Description de l'adaptation cinématographique du père goriot
    653 mots | 3 pages
  • Les liaisons dangereuse : analyse de l’adaptation cinématographique par stephen frears
    3349 mots | 14 pages
  • L'adaptation cinématographique par stephen frears du roman épistolaire « les liaisons dangereuses » de laclos.
    1204 mots | 5 pages
  •  La belle et la bête : analyse de la version originale de jeanne marie leprince de beaumont et l’adaptation cinématographique de disney
    889 mots | 4 pages
  • Le dénouement de l'adaptation cinématographique des liaisons dangereuses de laclos par stephen frears est-il fidèle au roman épistolaire ?
    1605 mots | 7 pages
  • En confrontant la place des lettres dans le roman de laclos et le film de frears, vous vous demandez comment le réalisateur résout le problème de l'adaptation cinématographique du roman ?
    1370 mots | 6 pages
  • Adaptation
    2309 mots | 10 pages