Éléments pour une analyse du discours de traduction au québec

8142 mots 33 pages
Article
« Éléments pour une analyse du discours sur la traduction au Québec » Sherry Simon
TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 1, n° 1, 1988, p. 63-81.

Pour citer cet article, utiliser l'adresse suivante : http://id.erudit.org/iderudit/037004ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir.

Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html

Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à
Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : erudit@umontreal.ca

Document téléchargé le 12 avril 2012 12:27

Éléments pour une analyse du discours sur la traduction au Québec*
Sherry Simon

Si les diverses théories de la traduction nous ont bien convaincus «qu'une rose n'est pas a rose n'est pas una rosa», elles nous ont peut-être moins renseignés sur les différences qui peuvent intervenir entre «traduction», «translation» et «traducciôn». En effet, si les études sur les obstacles structuraux qui font barrière à l'équivalence traditionnelle ne manquent pas, on a beaucoup moins abordé les facteurs culturels et politiques qui créent et déterminent la spécificité du contexte de la traduction. En présentant le cas du Québec, je voudrais expliciter la thèse suivante: la traduction assume des significations culturelles très différentes selon le contexte où elle se pratique, ces significations influant inévitablement sur les aspects strictement linguistiques de l'activité traduisante. Dire que la traduction au Québec ne jouit pas

en relation

  • Analyse du la chanson hymne à québec
    609 mots | 3 pages
  • CasClubMed
    1853 mots | 8 pages
  • Calcule
    1740 mots | 7 pages
  • Travail Forces Et Enjeux
    618 mots | 3 pages
  • Commentaire du dicours d'adalbéron
    1882 mots | 8 pages
  • Dossier d'éco gestion
    1219 mots | 5 pages
  • Management poussé
    966 mots | 4 pages
  • L’avaleur de sable ou le gout de sable
    3565 mots | 15 pages
  • commentaire arret 3 avril 2002
    1459 mots | 6 pages
  • Heptaméron nouvelles 1 à 9
    4557 mots | 19 pages
  • Warbourg sur dürer
    2308 mots | 10 pages
  • La relation du théatre
    254 mots | 2 pages
  • Chemin critique nom de l’initiative
    571 mots | 3 pages
  • c'est une blague
    4434 mots | 18 pages
  • Cours 4
    811 mots | 4 pages