Choses

Disponible uniquement sur Etudier
  • Pages : 7 (1631 mots )
  • Téléchargement(s) : 0
  • Publié le : 22 mai 2010
Lire le document complet
Aperçu du document
*Sefer Yesirah* dit :
Ayuda!
Bonyour
Niebla y luz dit :
hello !
ça va ?
*Sefer Yesirah* dit :
bien bien bien
j'étais un peu en dehors de moi aujourd'hui
mais là ça va mieux
je voulais te demander si tu avais un moment pour qu'on fasse une traduc?
plus intéressante
que l'autre
hahaha
Niebla y luz dit :
oui, d'accord!
je finis ma copie et je suis à toi
*Sefer Yesirah* dit :
Mercibeaucoup Maîtresse.

Niebla y luz dit :
voilà, c'est bon !
putain.. j'ai fait une compré écrite sur la guerre civile
(5 cours qu'on est dessus)
un élève me sort
"Franco, presidente de Cuba"...
*Sefer Yesirah* dit :
compré=?
faute d'innatention...
Niebla y luz dit :
ah non... il y croyait vraiment
allez, ta trad!
ensuite je vais liiiire un liiiivre (j'en ai besoin, je deviens unelarve inculte et molle)
*Sefer Yesirah* dit :
ok
ça vient
je t'envoie ça
déjà
pour avoir une vue d'ensemble
le texte
*Sefer Yesirah* envoie :

*Sefer Yesirah* dit :
c'est ça
si on peut avoir un 20/20 ça serait coolos
lol
c'est le texte
Niebla y luz dit :
d'accord madame

Le transfert de "tradEspaCoudert.wps" est terminé.

Niebla y luz dit :
eheh
ooooh, de la version
so !1ère phrase
*Sefer Yesirah* dit :
oki
le titre
alors
j'ai un peu de mal
mmm
je me vois déjà en dehors du marché
de l'agriculture...?
je sais spas
haha
Niebla y luz dit :
agriculture? loooooooool
*Sefer Yesirah* dit :
laboral
euh
médecine
je sais pas
Niebla y luz dit :
du travail
lol
*Sefer Yesirah* dit :
ok
lool
laboral=labeur=champs

Niebla y luz dit :
j'ai longtemps étépersuadée que le mot existait en français
lol
mais labeur, c'est pas labour, hein
le labeur, c'est le travail
donc..?
*Sefer Yesirah* dit :
donc marché du travail
Niebla y luz dit :
oui
*Sefer Yesirah* dit :
depuis le début j'ai le profil parfait
Niebla y luz dit :
luego !
*Sefer Yesirah* dit :
ensuite
luego=ensuite
Niebla y luz dit :
desde luego
*Sefer Yesirah* dit :
tout desuite?
Niebla y luz dit :
attention, faut prendre l'expression dans son ensemble
*Sefer Yesirah* dit :
je sais pas
c'est juste que ça serait cool qu'on aille ultra vite même si jdevine pas, pcq ça va prendre du tps
haha
Niebla y luz dit :
effectivement, par exemple
*Sefer Yesirah* dit :
ok
Niebla y luz dit :
ouais, pour ce coup ci je suis d'accord
mais faut que tu comprennes, quoi*Sefer Yesirah* dit :
Oui je comprends
je garderai la convo
pour ne pas oublier les expressions
Niebla y luz dit :
Evidemment, elle a le profil parfait pour ne jamais sortir de la liste des 4**** chômeurs enregistrés à l'INEM.
(les sigles, on vous dit de les adapter, de les expliquer...?)
*Sefer Yesirah* dit :
non
Niebla y luz dit :
ok
*Sefer Yesirah* dit :
on fait comme si on était encontrôle sur table en fait
c'est idiot
lol
Niebla y luz dit :
donc on garde INEM (c'est l'ANPE)
*Sefer Yesirah* dit :
on peut avoir 20 quoi
ok
Niebla y luz dit :
Une femme de plus de 40 ans, et enceinte de cinq mois, de jumeaux.
Le pire de tous les curriculums, en ce qui concerne les informations personnelles, et elle le sait "je suis consciente d'être restée à la marge du marché dutravail".
*Sefer Yesirah* dit :
ok
Niebla y luz dit :
Inmaculada Peral occupait l'un de ces 2000 postes qui ont été détruits dans le secteur des médias ces derniers mois à Madrid.
*Sefer Yesirah* dit :
Un secteur dans lequel
en plus de la crise économique
s'est ajouté la crise
des journaux?
de la presse?
lol
Niebla y luz dit :
ouh là là, attends, là faut jouer au puzzle
*Sefer Yesirah*dit :
faut changer l'ordre
Niebla y luz dit :
Un secteur pour lequel, à la crise économique, la crise des médias papiers est venue s'ajouter, et dans son cas particulier, plus spécialement la crise immobilière.
bof
att
*Sefer Yesirah* dit :
médias papiers c'est presse écrite non?
Niebla y luz dit :
ouais, c'est mieux
*Sefer Yesirah* dit :
Les maisons ne se vendent pas
Niebla y luz...
tracking img