Dissertation, notre dame de paris
Victor-Marie Hugo, né le 26 février 1802 à Besançon et mort le 22 mai 1885 à Paris, c’est un écrivain, un dramaturge, un poète, un homme politique, académicien et intellectuel engagé français considéré comme le plus important des écrivains romantiques de langue française et un des plus importants écrivains de la littérature française.
Son œuvre est très diverse : romans, poésie lyrique, drames en vers et en prose, discours politiques à la Chambre des Pairs, correspondance abondante. Il a contribué, tout comme Baudelaire, au renouvellement de la poésie et de la littérature.
Cette extrait tiré de l’un de ses plus grand et célèbre roman, qui s’intitule Notre-Dame de Paris et qui est publié en 1831, Le titre rappelle la cathédrale de Paris, Notre-Dame, qui est un des lieux principaux de l’intrigue du roman. Cet extrait fait le portrait de Quasimodo le sonneur de cloches.
C’est un texte descriptif, il évoque une réalité que le lecteur ne vois pas mais peut imaginer, fait le portrait d’un des personnages et peut traduire les impressions ressentie par le descripteur. Il utilise de nombreux adjectifs, comparaisons et métaphores.
Dans cet extrait c’est le narrateur qui parle et les lecteurs qui sont les destinataires.
Le narrateur est omniscient.
L’idée générale de ce texte est la laideur de ce sonneur de cloches , son intérêt est de montrer
Nous allons faire ce commentaire en le séparant en deux grand thème : le premier sera le fantastique et le second le pathatétique.
I/ fantastique
La description insiste sur la difformité de Quasimodo. En effet une seule phrase n’en fait pas sa description.
Ce portrait est disloqué comme si il était impossible de l’assemblé et d’en faire un portrait complet.
Quasimodo est d’une laideur irréel et presque indéfinissable que même avec toutes ces représentations l’écrivain sait qu’il ne pourra pas représenter au lecteur la laideur de ce personnage « Nous n’essaierons pas de