Du bellay les regrets sonnet 91
- « Les Regrets » écrit de 1553 à 1557 à Rome.
- Publié en 1558 en France.
- Critique en particulier la Cour Romaine. (cf : Les Antiquités de Rome).
- Sonnet en alexandrin. Rime ABBA pour les quatrains et CCD-EED pour le sizain.
- Du Bellay, poète de la Pléiade. (expliquer ce qu'est la Pléiade).
I- Un éloge de la femme ... :
• Description physique de la femme idéale. Le corps de la femme est vanté par l'isotopie des matières précieuses : « argent » / « dorée » / « cristal » / « ébène » / « dorés » : « glace ».
• La Femme = déesse. Sa perfection est à l'image du sonnet classique, sonnet pétrarquiste de la Pléiade par les « ô » qui montre l'invocation, la vénération de la femme. Du Bellay évoque de même toute les parties du corps. Vers 13 --> « divines beautés ». Utilisation de l'alexandrin (vers noble).
• Lyrisme --> émotion du poète subjugué : Multiplication des exclamations (15), Périphrase (vers11) qui montre la retenu et la pudeur du poète.
II- ... qui cache un contre-blason !
• On observe en lisant entre les lignes que ce sonnet n'est pas un éloge de la beauté, mais au contraire la description d'une vieille femme, loin d'être séduisante : « cheveux d'argent » --> cheveux gris ! « retors » --> fonctionne avec « argent » et fait penser à un ressors en métal. « Face dorée » --> une peau qui n'est pas blanche mais jaunis avec l'âge. « Yeux de cristal » des yeux comme vitrée, plus de couleurs. « Dents d'ébène » --> des dents noires !!! « Ongle dorée » --> ongle de même jauni. « Membres de glace » --> Os fragile, cassable. ETC ... La périphrase : « et ce que je ne puis honnêtement nommer » --> plus une pudeur mais la non-envie de prononcer le mot qui le répugne, il n'ose pas. V13-14 --> « si pour être mortel, je ne vous ose aimer » l'auteur semble dire qu'il ne peut pas aimer la femme puisqu'elle est déesse et lui humain, mais le double sens montre dans le « je ne vous ose aimer », c'est qu'il n'a surtout PAS envie de