Francais
Textes :
Texte A - Molière, George Dandin, 1668.
Texte B - Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, 1784.
Texte C - Alfred de Musset, On ne badine pas avec l'amour, 1834.
Texte D - Jean Tardieu, La Comédie du langage, 1987. TEXTE A - Molière, George Dandin ou Le Mari confondu, 1668.
[George Dandin, riche paysan qui a épousé la noble Angélique, paraît seul sur scène.] Acte I, Scène 1
George Dandin. Ah ! qu'une femme demoiselle1 est une étrange affaire ! et que mon mariage est une leçon bien parlante à tous les paysans qui veulent s'élever au-dessus de leur condition, et s'allier, comme j'ai fait, à la maison d'un gentilhomme ! La noblesse, de soi2 , est bonne ; c'est une chose considérable, assurément : mais elle est accompagnée de tant de mauvaises circonstances, qu'il est très bon de ne s'y point frotter. Je suis devenu là-dessus savant à mes dépens, et connais le style des nobles, lorsqu'ils nous font, nous autres, entrer dans leur famille. L'alliance qu'ils font est petite avec nos personnes : c'est notre bien seul qu'ils épousent ; et j'aurais bien mieux fait, tout riche que je suis, de m'allier en bonne et franche paysannerie, que de prendre une femme qui se tient au-dessus de moi, s'offense de porter mon nom, et pense qu'avec tout mon bien je n'ai pas assez acheté la qualité de son mari. George Dandin ! George Dandin ! vous avez fait une sottise, la plus grande du monde. Ma maison m'est effroyable maintenant, et je n'y rentre point sans y trouver quelque chagrin.
1. Femme demoiselle : jeune fille ou femme née de parents nobles.
2. De soi : en soi, en elle-même. La noblesse en elle-même est bonne. TEXTE B - Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, La Folle journée ou Le Mariage de Figaro, 1784.
[Le valet du Comte Almaviva, Figaro, doit épouser Suzanne, servante de la Comtesse. Il apprend que le Comte n'a pas renoncé au « droit de cuissage », ancienne coutume